Текст и перевод песни Utada Hikaru - 真夏の通り雨
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
夢の途中で目を覚まし
Проснувшись
посреди
сна,
瞼閉じても戻れない
Закрыв
веки,
не
вернуться
мне
назад.
さっきまで鮮明だった世界
Мир,
казавшийся
таким
ясным,
もう幻い
Теперь
лишь
призрак.
汗ばんだ私をそっと抱き寄せて
Нежно
обнимая
вспотевшую
меня,
たくさんの初めてを深く刻んだ
Ты
так
много
первых
раз
глубоко
впечатал
в
память.
揺れる若葉に手を伸ばし
Протягивая
руку
к
колышущейся
молодой
листве,
あなたに思い馳せる時
Когда
я
думаю
о
тебе,
いつになったら悲しくなくなる
Когда
же
перестанет
болеть?
教えてほしい
Скажи
мне,
пожалуйста.
今日私は一人じゃないし
Сегодня
я
не
одна,
それなりに幸せで
И
вроде
бы
счастлива,
これでいいんだと言い聞かせてるけど
Я
убеждаю
себя,
что
так
и
должно
быть,
но...
勝てぬ戦に息切らし
Задыхаясь
в
битве,
которую
не
могу
выиграть,
あなたに身を焦がした日々
Дни,
когда
я
сгорала
от
любви
к
тебе,
忘れちゃったら私じゃなくなる
Если
я
забуду
их,
я
перестану
быть
собой.
教えて
正しいサヨナラの仕方を
Научи
меня,
как
правильно
прощаться.
誰かに手を伸ばし
Протягивая
руку
к
кому-то,
あなたに思い馳せる時(あなた...)
Когда
я
думаю
о
тебе
(о
тебе...),
今あなたに聞きたいことがいっぱい
Сейчас
я
хочу
спросить
тебя
о
стольких
вещах,
溢れて
溢れて
Они
переполняют,
переполняют
меня.
木々が芽吹く
月日巡る
Деревья
распускают
почки,
дни
сменяют
друг
друга,
変わらない
気持ちを伝えたい
Я
хочу
передать
тебе
мои
неизменные
чувства.
自由になる
自由がある
Быть
свободной,
иметь
свободу.
立ち尽くす
見送りびとの影
Тень
провожающего,
застывшего
на
месте.
思い出たちが
ふいに私を
Воспоминания
внезапно
хватают
меня
乱暴に掴んで
離さない
Грубо
и
не
отпускают.
愛してます
尚も深く
Я
люблю
тебя,
еще
сильнее,
降り止まぬ
真夏の通り雨
Непрекращающийся
летний
ливень.
夢の途中で目を覚まし
Проснувшись
посреди
сна,
瞼閉じても戻れない(あなた...)
Закрыв
веки,
не
вернуться
мне
назад
(к
тебе...).
さっきまであなたがいた未来
Будущее,
где
ты
был
совсем
недавно,
たずねて
明日へ
Ищу
его,
иду
в
завтра.
(ずっと止まない止まない雨に
ずっと癒えない癒えない渇き...)
(Этот
бесконечный,
нескончаемый
дождь,
эта
вечная,
неутолимая
жажда...)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edmond, Utada Hikaru
Альбом
Fantôme
дата релиза
28-09-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.