Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
黒い波の向こうに朝の気配がする
За
черными
волнами
чувствую
приближение
утра.
消えない星が私の胸に輝き出す
Негаснущая
звезда
начинает
сиять
в
моей
груди.
悲しい歌もいつか懐かしい歌になる
Даже
печальная
песня
когда-нибудь
станет
ностальгической.
見えない傷が私の魂彩る
Невидимые
раны
раскрашивают
мою
душу.
転んでも起き上がる
Если
упаду,
то
поднимусь.
迷ったら立ち止まる
Если
заблужусь,
то
остановлюсь.
そして問う
あなたなら
И
спрошу,
а
ты
бы
こんな時どうする
в
такой
момент
что
сделал?
私の心の中にあなたがいる
Ты
в
моем
сердце.
一人で歩いたつもりの道でも
Даже
если
мне
казалось,
что
я
иду
по
этому
пути
одна,
始まりはあなただった
начало
ему
положил
ты.
It's
a
lonely
road
Это
одинокий
путь,
But
I'm
not
alone
но
я
не
одна.
調子に乗ってた時期もあると思います
Думаю,
были
времена,
когда
я
была
слишком
самоуверенна.
人は皆生きてるんじゃなく生かされてる
Все
люди
не
живут,
а
существуют
благодаря
кому-то.
信じてはいけないよ
только
тому,
что
видно.
人生の岐路に立つ標識は
На
перепутье
жизни
нет
никаких
どんなことをして誰といても
Что
бы
я
ни
делала
и
с
кем
бы
ни
была,
この身はあなたと共にある
моя
душа
всегда
с
тобой.
一人で歩まねばならぬ道でも
Даже
если
мне
суждено
идти
одной
по
этому
пути,
あなたの声が聞こえる
я
слышу
твой
голос.
It's
a
lonely
road
Это
одинокий
путь,
You
are
every
song
но
каждая
песня
— о
тебе.
私の心の中にあなたがいる
Ты
в
моем
сердце.
どこへ続くかまだ分からぬ道でも
Даже
если
я
еще
не
знаю,
куда
ведет
этот
путь,
きっとそこにあなたがいる
я
уверена,
что
ты
там.
It's
a
lonely
road
Это
одинокий
путь,
But
I'm
not
alone
но
я
не
одна.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 宇多田 ヒカル, 宇多田 ヒカル
Альбом
Fantôme
дата релиза
28-09-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.