Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                            
                                         
                                        
                                     
                                 
                             
                     
                 
                
                
                
                    
                    
                        
                            25〜ヴァンサンク〜 (Live Ver.)
25 ~Vingt-Cinq~ (Live Ver.)
                         
                        
                            
                                        切り揃えた髪を 
                                        撫でるように 
                            
                                            I 
                                        caress 
                                        hair 
                                        cut 
                                        short 
                            
                         
                        
                            
                                        風が香った 
                                        懐かしい日々 
                            
                                        As 
                                        wind 
                                        blows 
                                        with 
                                            a 
                                        familiar 
                                        tender 
                                        scent 
                            
                         
                        
                            
                                        タンポポの綿毛を追いかけた河原や 
                            
                                        The 
                                        riverbank 
                                        where 
                                        we 
                                        chased 
                                        dandelion 
                                        seeds, 
                            
                         
                        
                            
                                        天空(そら)あおぎ見てた幼い頃 
                            
                                        Staring 
                                        up 
                                        at 
                                        the 
                                        endless 
                                        sky 
                                        as 
                                        little 
                                        kids. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        時は川の流れに似ていて 
                            
                                        Time 
                                        is 
                                        like 
                                        the 
                                        flowing 
                                        river, 
                            
                         
                        
                            
                                        知らず知らず過ぎゆくもの 
                            
                                        Unbeknownst 
                                        to 
                                        us 
                                        it 
                                        silently 
                                        slips 
                                        away. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        愛した人たち 
                                        すれ違った時の中で 
                            
                                        Those 
                                            I 
                                        loved 
                                        and 
                                        the 
                                        times 
                                        we've 
                                        shared 
                            
                         
                                
                        
                            
                                        震える肩を 
                                        ただ自分の腕で抱いた夜もあった 
                            
                                        There 
                                        were 
                                        nights 
                                        when 
                                            I 
                                        held 
                                        my 
                                        trembling 
                                        shoulders 
                            
                         
                        
                            
                                        通り過ぎた雨 
                                        涙さえも洗ってゆく 
                            
                                        The 
                                        rain 
                                        washes 
                                        away 
                                        even 
                                        my 
                                        tears. 
                            
                         
                        
                            
                                        その後に残った 
                                        あなたのもとへ続く道を 
                            
                                        Afterwards, 
                                            I 
                                        found 
                                        the 
                                        path 
                                        to 
                                        you 
                            
                         
                        
                            
                                        やっと見つけられた 
                            
                                        The 
                                        path 
                                            I 
                                        was 
                                        searching 
                                        for 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        夏の蝉の声の儚さにも 
                            
                                        In 
                                        the 
                                        ephemeral 
                                        cicadas’ 
                                        song 
                                        of 
                                        summer, 
                            
                         
                        
                            
                                        秋に散りゆく銀杏並木も 
                            
                                        Ginkgo 
                                        trees 
                                        shedding 
                                        their 
                                        leaves 
                                        in 
                                        autumn, 
                            
                         
                        
                            
                                        冬を偲び 
                                        春に芽吹く蕗の薹(フキノトウ)も 
                            
                                        Fuki-no-to 
                                        sprouting 
                                        in 
                                        anticipation 
                                        of 
                                        winter 
                                        and 
                                        spring, 
                            
                         
                        
                            
                                        全ての想いが時を超える 
                            
                                        All 
                                        memories 
                                        transcend 
                                        time. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        街を染めてく夕日をみれば 
                            
                                        Watching 
                                        the 
                                        sunset 
                                        that 
                                        colors 
                                        the 
                                        town, 
                            
                         
                        
                            
                                        穏やかだった今日を知る 
                            
                                            I 
                                        realize 
                                        how 
                                        peaceful 
                                        today 
                                        has 
                                        been. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        ただふたりだけで夜明けを待ち 
                                        寄り添いあう 
                            
                                        Just 
                                        the 
                                        two 
                                        of 
                                        us 
                                        waiting 
                                        for 
                                        the 
                                        dawn 
                                        hand 
                                        in 
                                        hand, 
                            
                         
                        
                            
                                        儚い約束はしなくてもいい 
                                        今は抱きしめてて 
                            
                                        We 
                                        don't 
                                        need 
                                        fleeting 
                                        promises, 
                                        just 
                                        hold 
                                        me 
                                        close. 
                            
                         
                        
                            
                                        幸せかどうか 
                                        聞かなくても 
                                        安心して 
                            
                                        You 
                                        don't 
                                        need 
                                        to 
                                        ask 
                                        if 
                                        I'm 
                                        happy, 
                            
                         
                        
                            
                                        こうして側にいるこの瞬間(とき)こそが 
                                        答えだから 
                            
                                        Just 
                                        being 
                                        here 
                                        with 
                                        you 
                                        is 
                                        the 
                                        answer 
                            
                         
                        
                            
                                        言葉より確かな 
                            
                                        More 
                                        than 
                                        any 
                                        words 
                                        could 
                                        say. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        永遠なんて 
                                        わからないけど 
                            
                                        Forever 
                                        may 
                                        be 
                                        beyond 
                                        our 
                                        grasp 
                            
                         
                        
                            
                                        明日も側にいて. 
                            
                                        But 
                                        be 
                                        by 
                                        my 
                                        side 
                                        tomorrow 
                                        too. 
                            
                         
                    
                    
                    
                        Оцените перевод 
                        
                        
                        
                            
                                
                                    
                                    
                                        Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                        
                                     
                                    
                                 
                             
                         
                     
                    
                            
                                
                                
                            
                            
                                
                                
                            
                    
                
                
                
                
                
                Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.