Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
君がいることも
僕がいることも
Dass
es
dich
gibt,
dass
es
mich
gibt
きっと
必ず
意味があって
Das
hat
bestimmt
ganz
sicher
einen
Sinn
それがなんなのか
Was
genau
das
bedeutet
手探りで探すのが
僕らの人生
Unser
Leben
ist
ein
tastendes
Suchen
「そっちにいっちゃダメだよ」って言われても
Selbst
wenn
man
sagte
"Geh
da
nicht
hin"
何故か行きたくなった小さい頃
Wollte
man
als
Kind
erst
recht
dorthin
転んで痛い思いして
それでもわからなくて
Stürzte,
schmerzte,
lernte
dennoch
nicht
それだけ何も疑わない
純粋さがあった
So
rein
war
das
arglose
Kinderherz
あの頃は背も小さくて
Winzig
klein,
blickte
man
damals
nur
hinauf
見上げることしか出来なかったけれど
Doch
genau
darum
だからいろんな夢を大空に抱けたんだね
Konnte
man
so
viele
Träume
an
den
Himmel
heften
今日があることも
明日がくることも
Dass
es
heute
gibt,
dass
es
morgen
kommt
きっと
僕らの
たからもの
Das
ist
ganz
sicher
unser
Schatz
当たり前のようで
当たり前じゃない
Scheint
selbstverständlich,
ist
es
aber
nicht
そうでしょ
僕らの命
Nicht
wahr,
unser
kostbares
Leben?
明日が見えなくて
くじけそうなときも
Auch
wenn
der
Weg
verloren
scheint
きっと
必ず道はあって
Gibt
es
bestimmt
immer
einen
Pfad
立ち止まっていいんだよ
休んだっていいんだよ
Du
darfst
innehalten,
darfst
ruhn
ゆっくり
歩いていこう
Lass
uns
langsam
weitergehn
僕らが生まれてから毎日
Seit
unserer
Geburt
erhielten
wir
täglich
絶やすことなく与えられ続けてきた
Ohne
Unterlass
das
Geschenk
"今日"というプレゼント
かけがえのないEVERY
DAY
Des
"Heute"
- einzigartige
JEDER
TAG
僕らは慣れちゃう生き物だから
Wir
gewöhnen
uns
zu
schnell
an
alles
失ったり
失いかけたりして初めて
Erst
durch
Verlust
begreifen
wir
それまで手にしていたものの価値に気付かされるんだ
Welchen
Wert
das
bisher
Selbstverständliche
hatte
あって当たり前なものなど
一つだって存在しないさ
Nichts
auf
dieser
Welt
ist
einfach
gegeben
君の今も
僕の今も
そして
この世界も
Dein
Jetzt,
mein
Jetzt,
diese
ganze
Welt
全てに終わりがあるように
僕らにもいつか終わりが来る
Alles
endet
einmal,
auch
wir
werden
gehen
だからもっと"今"を大切に生きよう
Drum
lass
uns
das
"Jetzt"
bewusster
leben
君がいることも
僕がいることも
Dass
es
dich
gibt,
dass
es
mich
gibt
きっと
必ず意味があって
Das
hat
bestimmt
ganz
sicher
einen
Sinn
それがなんなのか
Was
genau
das
bedeutet
手探りで探すのが
僕らの人生
Unser
Leben
ist
ein
tastendes
Suchen
こぼれる涙も
弾ける笑顔も
Tränenströme,
strahlendes
Lachen
ギュッと抱きしめて
Umschließ
sie
fest
in
deinem
Arm
それぞれの日々の
それぞれの今の意味を
Die
Bedeutung
jedes
Tages,
jedes
Moments
心に感じよう
Lass
sie
dein
Herz
spüren
君も
僕も
僕らのパパとママも
Du,
ich,
unsere
Eltern
alle
みんな一緒だよ
はじめは赤ん坊
Begannen
als
hilflose
Babys
何も持たず
何も知らず
この青い地球に生まれてきたんだ
Wissenslos,
besitzlos
auf
dieser
Erde
0から覚えてきたこと
0から学んできたこと
Alles
Erlernte,
alles
Erfahrene
今の君に
今の僕に
一体いくつあるだろう?
Wie
viel
trägst
du
in
dir
heut?
指折り数えてみてよ
ねえたくさんあるでしょ?
Zähl
mal
nach
- es
ist
so
viel,
nicht
wahr?
その全てが
今日まで君が生きてきた証
All
das
zeugt
von
deinem
Leben
bis
heute
今日があることも
明日がくることも
Dass
es
heute
gibt,
dass
es
morgen
kommt
きっと
僕らの
たからもの
Das
ist
ganz
sicher
unser
Schatz
当たり前のようで
当たり前じゃない
Scheint
selbstverständlich,
ist
es
aber
nicht
そうでしょ
僕らの命
Nicht
wahr,
unser
kostbares
Leben?
明日が見えなくて
くじけそうなときも
Auch
wenn
der
Weg
verloren
scheint
きっと
必ず道はあって
Gibt
es
bestimmt
immer
einen
Pfad
立ち止まっていいんだよ
休んだっていいんだよ
Du
darfst
innehalten,
darfst
ruhn
ゆっくり
歩いていこう
Lass
uns
langsam
weitergehn
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.