Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ねぇ
君と僕との今までは
Hey,
zwischen
dir
und
mir
bis
jetzt
まずまずの距離
物足りないよ
war
die
Distanz
ganz
okay,
aber
das
reicht
mir
nicht.
そうね
街は真っ昼間で
Ja,
die
Stadt
ist
im
helllichten
Tag,
さまようように歩いてる
wir
laufen
umher,
als
würden
wir
umherirren.
夢のように現れた君の
Du,
die
wie
ein
Traum
erschien,
汗ばむ肌がヤバいくらいに
deine
leicht
verschwitzte
Haut
ist
unglaublich,
僕の心Shake
shake
to
you
mein
Herz
bebt,
bebt
für
dich.
気づいているのかな
Ob
du
es
wohl
bemerkst?
ふと目を合わせて抱き寄せる
Plötzlich
treffen
sich
unsere
Blicke,
ich
ziehe
dich
an
mich.
近づいてゆく瞬間に
In
dem
Moment,
in
dem
wir
uns
näherkommen,
弾ける季節が来て
kommt
die
übersprudelnde
Jahreszeit,
ときめきの波がやってくるよ
eine
Welle
der
Aufregung
kommt
heran.
You're
my
shine!!
Du
bist
mein
Glanz!!
輝きだす君の仕草はBright!!
Deine
Gesten,
die
zu
leuchten
beginnen,
sind
strahlend!!
笑って歩いてゆこうよ
Lass
uns
lächelnd
weitergehen.
それはまるで煌めくパラダイス
Es
ist
genau
wie
ein
glitzerndes
Paradies.
まぶしい
愛しい光の中
溶けてゆくから
Weil
wir
im
blendenden,
geliebten
Licht
verschmelzen.
まっ白なドレスBeautiful
too
much
Dein
reinweißes
Kleid
ist
überwältigend
schön.
触れたい気持ちJust
gonna
keeping
secret
Das
Gefühl,
dich
berühren
zu
wollen,
werde
ich
einfach
geheim
halten.
風のようにすり抜けてった
Du
bist
entwischt
wie
der
Wind,
君を追いかけてゆく
ich
jage
dir
hinterher.
答えはこの街の向こう
Die
Antwort
liegt
jenseits
dieser
Stadt,
たどり着いた瞬間に
in
dem
Moment,
in
dem
wir
ankommen.
始まる奇跡それは
Das
Wunder,
das
beginnt,
ist
真夏の青い海
das
blaue
Meer
des
Hochsommers.
手を伸ばすのさTo
the
sky!!
Ich
strecke
meine
Hand
aus,
zum
Himmel!!
輝きだすこの世界はSurprise!!
Diese
Welt,
die
zu
leuchten
beginnt,
ist
eine
Überraschung!!
笑って歩いてゆこうよ
Lass
uns
lächelnd
weitergehen.
それはまるで
煌めくパラダイス
Es
ist
genau
wie
ein
glitzerndes
Paradies.
まぶしい
愛しい光の中
Im
blendenden,
geliebten
Licht,
抱きしめさせて...
lass
mich
dich
umarmen...
二人の笑顔映すSplash
blue
forever
Das
Lächeln
von
uns
beiden
spiegelnd,
Splash
blue
für
immer.
時を止めて
このまま...
Die
Zeit
anhalten,
genau
so...
弾ける季節が来て
kommt
die
übersprudelnde
Jahreszeit,
ときめきの波がやってくるよ
eine
Welle
der
Aufregung
kommt
heran.
You're
my
shine!!
Du
bist
mein
Glanz!!
輝きだす君の仕草はBright!!
Deine
Gesten,
die
zu
leuchten
beginnen,
sind
strahlend!!
笑って歩いてゆこうよ
Lass
uns
lächelnd
weitergehen.
それはまるで煌めくパラダイス
Es
ist
genau
wie
ein
glitzerndes
Paradies.
青いリズム奏でるSplash
blue
Einen
blauen
Rhythmus
spielend,
Splash
blue.
夢見ていた君とのSummer
time
Die
Sommerzeit
mit
dir,
von
der
ich
geträumt
habe.
まぶしい
愛しい光の中
Im
blendenden,
geliebten
Licht,
溶けてゆくから
weil
wir
verschmelzen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ucio, 柘植 敏道, ucio, 柘植 敏道
Альбом
J☆S
дата релиза
29-07-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.