宮村優子 - KANON - перевод текста песни на немецкий

KANON - 宮村優子перевод на немецкий




KANON
KANON
とろけた鞄に日差しを詰めこむあなた
Du packst Sonnenlicht in deine geschmolzene Tasche,
素直になれない私をさらっていくんだね
und nimmst mich, die ich nicht ehrlich sein kann, einfach mit.
もう風は夏の匂いを連れて来る
Der Wind bringt schon den Duft des Sommers mit sich.
ちぎれたりボンが囁く 夢のように
Ein zerrissenes Band flüstert, wie in einem Traum.
腕の中をすり抜けた愛の仕草は ひんやりしてた
Die Liebkosungen, die meinen Armen entglitten, fühlten sich kühl an.
迷いながら差しのべる ちいさな指に
Während ich zögere, strecke ich meine kleinen Finger aus,
光の歌が
und ein Lied des Lichts
降りつもるよ 降りつもるよ
fällt sanft, fällt sanft herab.
軋むオルゴール
Die knarrende Spieluhr,
壁に寄りそうレコード
die Schallplatten, die an der Wand lehnen
ひとりごと真夜中にそっとつぶやいた
ich habe sie in der Stille der Nacht ganz allein angeflüstert,
目覚まし時計や電話たち
zusammen mit Weckern und Telefonen.
悲しくさせても最後は迎えに来たね
Auch wenn du mich traurig gemacht hast, am Ende bist du gekommen, um mich abzuholen.
おなじ罪おなじ嘘
Dieselben Sünden, dieselben Lügen,
泣き顔になる優しくほどけた蕾たち
und die sanft erblühten Knospen, die mein Gesicht in Tränen auflösen.
もっともっと好きになるよ
Ich werde dich immer mehr lieben,
あなたのこと
dich, mein Schatz.
こんなこんな風の吹く朝に抱かれ
An einem windigen Morgen wie diesem, in deinen Armen gehalten,
ずっとずっと好きでいるよ
werde ich dich immer lieben.
約束だよ
Das ist ein Versprechen.
嫌いになんかなれないよ
Ich könnte dich niemals hassen.
少しづつ透きとおってゆく
Nach und nach werde ich durchsichtig,
言葉をかわし
wir wechseln Worte,
ぬくもりも流す涙も
Wärme und Tränen fließen,
何もない
aber es gibt nichts,
ただここにいる
nur mein Hiersein.
ちぎれたりボンが囁く
Ein zerrissenes Band flüstert,
風はいつまでも二人を見てた
und der Wind hat uns beide für immer beobachtet.





Авторы: Johann Pachelbel, Central Leisure


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.