Текст и перевод песни 小椋佳 - いつの日か旅する者よ
いつの日か旅する者よ
Some Day the Traveler
夜になお
ざわめく者よ
Oh,
you
who
still
bustle
in
the
night,
魔法使いよ
悪魔よ
Oh,
magician,
devil,
あるいは
闇の天使よ
Or
perhaps
an
angel
of
darkness,
さしのべる誘いは無駄と知るだろう
I
know
your
invitation
is
in
vain,
ただひとつ
命かけた夢だ
I
have
only
one
dream
that
I
would
die
for,
新しい道
初めての旅
A
new
path,
my
first
journey,
今宵砂漠の砂嵐襲い来ようと
Although
tonight
a
sandstorm
may
strike
the
desert,
明日はまた
地平の光にたぎる胸だ
Tomorrow
I
will
be
filled
with
passion
again
by
the
light
on
the
horizon.
夜になお
輝くものよ
Oh,
you
who
still
shine
in
the
night,
まだ見ぬものの
幻
Mirage
of
what
I
have
yet
to
see,
あるいは
遠い未来よ
Or
perhaps
the
distant
future,
閉じた眼の瞼を熱くするほど
That
makes
my
closed
eyelids
burn
with
longing,
夜になお
湧き立つ憧れだ
Oh,
you
who
still
stir
up
my
longings
in
the
night,
新しい道
初めての旅
A
new
path,
my
first
journey,
今宵ひととき
安らかな眠りを運べ
Bring
me
a
peaceful
sleep
tonight,
明日はまた
希望で私を蹴って起こせ
And
tomorrow,
wake
me
up
again
with
hope.
いつの日か
旅する者よ
Someday,
traveler,
この足跡を
見る時
When
you
see
these
footprints,
あるいはそれを
踏む時
Or
perhaps
when
you
walk
in
them,
その胸に伝わる夢を知るだろう
You
will
know
the
dream
that
was
in
my
heart,
夜になお
燃え上がる力だ
Oh,
you
who
still
burn
with
passion
in
the
night,
新しい道
初めての旅
A
new
path,
my
first
journey,
今宵ひととき
安らかな眠りを運べ
Bring
me
a
peaceful
sleep
tonight,
明日はまた
希望で私を蹴って起こせ
And
tomorrow,
wake
me
up
again
with
hope.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 小椋 佳, 小椋 佳
Альбом
小椋佳大全集
дата релиза
28-02-2007
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.