小椋佳 - いつの日か旅する者よ - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 小椋佳 - いつの日か旅する者よ




いつの日か旅する者よ
Some Day the Traveler
夜になお ざわめく者よ
Oh, you who still bustle in the night,
魔法使いよ 悪魔よ
Oh, magician, devil,
あるいは 闇の天使よ
Or perhaps an angel of darkness,
さしのべる誘いは無駄と知るだろう
I know your invitation is in vain,
ただひとつ 命かけた夢だ
I have only one dream that I would die for,
新しい道 初めての旅
A new path, my first journey,
今宵砂漠の砂嵐襲い来ようと
Although tonight a sandstorm may strike the desert,
明日はまた 地平の光にたぎる胸だ
Tomorrow I will be filled with passion again by the light on the horizon.
夜になお 輝くものよ
Oh, you who still shine in the night,
まだ見ぬものの
Mirage of what I have yet to see,
あるいは 遠い未来よ
Or perhaps the distant future,
閉じた眼の瞼を熱くするほど
That makes my closed eyelids burn with longing,
夜になお 湧き立つ憧れだ
Oh, you who still stir up my longings in the night,
新しい道 初めての旅
A new path, my first journey,
今宵ひととき 安らかな眠りを運べ
Bring me a peaceful sleep tonight,
明日はまた 希望で私を蹴って起こせ
And tomorrow, wake me up again with hope.
いつの日か 旅する者よ
Someday, traveler,
この足跡を 見る時
When you see these footprints,
あるいはそれを 踏む時
Or perhaps when you walk in them,
その胸に伝わる夢を知るだろう
You will know the dream that was in my heart,
夜になお 燃え上がる力だ
Oh, you who still burn with passion in the night,
新しい道 初めての旅
A new path, my first journey,
今宵ひととき 安らかな眠りを運べ
Bring me a peaceful sleep tonight,
明日はまた 希望で私を蹴って起こせ
And tomorrow, wake me up again with hope.





Авторы: 小椋 佳, 小椋 佳


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.