小椋佳 - いつの日か旅する者よ - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 小椋佳 - いつの日か旅する者よ




夜になお ざわめく者よ
те, кто рычит по ночам.
魔法使いよ 悪魔よ
это волшебник, это демон.
あるいは 闇の天使よ
или Ангел тьмы.
さしのべる誘いは無駄と知るだろう
ты поймешь, что предложение бесполезно.
ただひとつ 命かけた夢だ
это всего лишь одна мечта, которая стоила мне жизни.
新しい道 初めての旅
Новая дорога в первый раз.
今宵砂漠の砂嵐襲い来ようと
сегодня ночью я собираюсь атаковать песчаную бурю в пустыне.
明日はまた 地平の光にたぎる胸だ
завтра-это другое сердце, которое следует за светом горизонта.
夜になお 輝くものよ
он все еще светит по ночам.
まだ見ぬものの
Видение того, чего мы еще не видели.
あるいは 遠い未来よ
или в далеком будущем.
閉じた眼の瞼を熱くするほど
чем жарче веки закрытых глаз
夜になお 湧き立つ憧れだ
эта тоска все еще пробуждается по ночам.
新しい道 初めての旅
Новая дорога в первый раз.
今宵ひととき 安らかな眠りを運べ
сегодня ночью Подари мне спокойный сон на мгновение.
明日はまた 希望で私を蹴って起こせ
завтра снова Подари мне надежду.
いつの日か 旅する者よ
однажды ты отправишься в путешествие.
この足跡を 見る時
когда ты смотришь на эти следы ...
あるいはそれを 踏む時
или когда ты наступаешь на него
その胸に伝わる夢を知るだろう
Ты узнаешь сон, который передается в этот сундук.
夜になお 燃え上がる力だ
сила, способная сгореть даже ночью.
新しい道 初めての旅
Новая дорога в первый раз.
今宵ひととき 安らかな眠りを運べ
сегодня ночью Подари мне спокойный сон на мгновение.
明日はまた 希望で私を蹴って起こせ
завтра снова Подари мне надежду.





Авторы: 小椋 佳, 小椋 佳


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.