小椋佳 - おしょうしな (ありがとう) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 小椋佳 - おしょうしな (ありがとう)




風除け 霜除け 雪囲い
Защита от ветра, защита от мороза, защита от снега
米沢 訪ねりゃ 雪催(もよ)い
если вы приедете в йонезаву, там будет снегопад.
置玉(おいたま)つむぎか 紅花染めか
Оитама: Цумуги или сафлоровое окрашивание?
雪より白い えりあしの美しさ
Красота белой Эри Аши чем снег
角巻 綿入れ 冬羽織
Зимнее перьевое плетение с квадратным рулоном хлопка
山から 凩(こがらし) 北颪(おろし)
От горы (Когараши) к северу (ороси)
宿とる間もなく 凍える者に
тем, кто скоро замерзнет.
声かけ招く 優しさよ おしょうしな
доброта, которая приглашает тебя говорить, ошошина.
初めて 訪ねた 街なのに
это мой первый визит в город.
心に 降り積む 雪もとける
Снег, который падает в моем сердце, тоже тает.
振舞酒よ 炉辺咄(ろばたばなし)よ
это сакэ, робатабанаши.
旅の情けに おしょうしな おしょうしな
спасибо за ваше путешествие. спасибо. спасибо. спасибо. спасибо. спасибо. спасибо. спасибо. спасибо. спасибо. спасибо. спасибо. спасибо. спасибо.
一夜の宿の礼も そこそこに
спасибо за ночлег.
旅立つ朝の戸口に 立ちつくす
Стою на пороге в утро отъезда.
頬の紅い 少女が抱く
Красная девушка щекастых объятий
槐(えんじゅ)木目の こけし忘られず
Не забудьте Кокеши из дерева софоры.
寒空 一羽の 鶴が行く
Журавль летит в холодном небе.
米沢 離れりゃ 雪催(もよ)い
Йонезава вдали от снежного события (также)
暖かさ抱いて 振り返る
Прими тепло и оглянись назад
旅の情けに おしょうしな おしょうしな
спасибо за ваше путешествие. спасибо. спасибо. спасибо. спасибо. спасибо. спасибо. спасибо. спасибо. спасибо. спасибо. спасибо. спасибо. спасибо.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.