小椋佳 - 古城の月 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 小椋佳 - 古城の月




古城の月
Moon over the Ancient Castle
ひとり 古城にたたずめば
As I stand alone in the ancient castle,
時の流れの音がする
I can hear the sound of time flowing by.
むかし詩を読む人がいて
In the past, there was a person who read poetry,
哀れといった月の影
And spoke of the sorrow of the moon's reflection.
酒くみかわせ 若者よ
Pour me a drink, young one,
琴つまびけよ 乙女ごよ
And play the koto, fair maiden,
古城は風と月ばかり
For the ancient castle is filled with only wind and moon.
夢は砕けて夢と知り
Dreams are shattered and known to be dreams,
愛は破れて愛と知り
Love is broken and known to be love,
時は流れて時と知り
Time flows on and is known to be time,
友は別れて友と知る
Friends part and are known to be friends.
花に見とれる日もあれば
There are days when I am lost in the beauty of flowers,
松のそよぎに泣く時も
And times when I weep at the rustling of the pines.
思いたどれば幾年の
As I reflect on the past, the forms
姿が胸によみがえる
Of many years come back to life in my heart.
文読みかえせ 若者よ
Read the letters again, young one,
恋抱きしめよ 乙女ごよ
And embrace your love, fair maiden,
古城は風と月ばかり
For the ancient castle is filled with only wind and moon.





Авторы: 阿久 悠, 小椋 佳, 阿久 悠, 小椋 佳


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.