小椋佳 - 大空から見れば - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 小椋佳 - 大空から見れば




大空から見れば
с неба ...
豆粒ほどの人間が
человек размером с горошину.
何より面白いものだろう。
Это интереснее всего.
ひしめきうごめきざわめきながらも
это так громко, это так громко, это так громко, это так громко, это так громко, это так громко.
新しい何かを、築き上げる。
Постройте что-нибудь новое.
夢だけが持つ 明日という武器で
с оружием завтрашнего дня, которое есть только в мечтах.
いつしか道を きりひらいてる。
наконец-то я в пути.
そんな人のあとを、追って行きたい。
Я хочу пойти за таким человеком.
大空から見れば
с неба ...
額に汗する人間が
у человека пот на лбу.
何より美しいものだろう。
Интересно, что может быть прекраснее?
戸惑いためらい、つまずきながらも、
колеблясь и спотыкаясь.
こみ上げる力の 限りつくす。
я заработаю столько, сколько смогу.
夢だけが持つ、明日という武器で
с оружием завтрашнего дня, которое есть только в мечтах.
いつしか道を、きりひらいてる。
я всегда в разъездах.
そんな人のあとを 追って行きたい。
Я хочу пойти за таким человеком.
大空から見れば
с неба ...
夢を追いかける人間が
люди гоняются за мечтами.
何より素晴らしいものだろう。
Более того, это потрясающе.
疲れと締めに、襲われながらも
В то время как на него нападают усталость и напряжение
捨て切れない希望を 握りしめる。
Держись за Надежду, от которой нельзя отказаться.
夢だけが持つ、明日という武器で
с оружием завтрашнего дня, которое есть только в мечтах.
いつしか道を、きりひらいてる。
я всегда в разъездах.
そんな人のあとを 追って行きたい。
Я хочу пойти за таким человеком.





Авторы: 小椋 佳, 小椋 佳


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.