Текст и перевод песни 小椋佳 - 大空から見れば
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
大空から見れば
Если взглянуть с небес
大空から見れば
Если
взглянуть
с
небес,
豆粒ほどの人間が
Люди,
словно
песчинки,
何より面白いものだろう。
Самое
забавное
зрелище.
ひしめきうごめきざわめきながらも
Кишат,
копошатся,
суетятся,
新しい何かを、築き上げる。
Но
строят
что-то
новое.
夢だけが持つ
明日という武器で
С
оружием
по
имени
"Завтра",
что
есть
лишь
у
мечты,
いつしか道を
きりひらいてる。
Когда-нибудь
они
проложат
путь.
そんな人のあとを、追って行きたい。
Я
хочу
следовать
за
такими
людьми.
大空から見れば
Если
взглянуть
с
небес,
額に汗する人間が
Люди
в
поте
лица
何より美しいものだろう。
Самое
прекрасное
зрелище.
戸惑いためらい、つまずきながらも、
Смущаясь,
колеблясь,
спотыкаясь,
こみ上げる力の
限りつくす。
Они
выкладываются
на
пределе
сил.
夢だけが持つ、明日という武器で
С
оружием
по
имени
"Завтра",
что
есть
лишь
у
мечты,
いつしか道を、きりひらいてる。
Когда-нибудь
они
проложат
путь.
そんな人のあとを
追って行きたい。
Я
хочу
следовать
за
такими
людьми.
大空から見れば
Если
взглянуть
с
небес,
夢を追いかける人間が
Люди,
гонящиеся
за
мечтой,
何より素晴らしいものだろう。
Самое
восхитительное
зрелище.
疲れと締めに、襲われながらも
Усталость
и
отчаяние
настигают
их,
捨て切れない希望を
握りしめる。
Но
они
крепко
держатся
за
неугасающую
надежду.
夢だけが持つ、明日という武器で
С
оружием
по
имени
"Завтра",
что
есть
лишь
у
мечты,
いつしか道を、きりひらいてる。
Когда-нибудь
они
проложат
путь.
そんな人のあとを
追って行きたい。
Я
хочу
следовать
за
такими
людьми.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 小椋 佳, 小椋 佳
Альбом
小椋佳大全集
дата релиза
28-02-2007
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.