Текст и перевод песни 小椋佳 - 心の襞
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
今日だけは涙を許して下さるでしょう
Don't
hold
back
your
tears
today
春の日の別れは思いもしないことです
Saying
goodbye
on
this
spring
day
was
the
last
thing
I
expected
サヨナラを言われても
Even
though
you
told
me
it
was
over
あなたの前では
まだ
I
still
care
about
how
I
look
in
front
of
you
泣き顔を気にしている私
I'm
trying
to
hold
back
my
tears
まるで冬酸漿をかむように
Like
chewing
on
winter
sorrel
あなた苦い言葉を押しつぶす
You're
choking
back
bitter
words
わたし心の襞を見つめれば
As
I
look
back
on
the
folds
of
my
heart
過ぎたあれこれが今かけめぐる
Memories
of
our
past
flood
my
mind
心の中に重なり合った想い出のかけら
Overlapping
fragments
of
memories
in
my
heart
どれもが皆んなあなたとのこと
あなたとのこと
Each
and
every
one
is
about
you
and
me
まるで蒼いビードロ吹くように
As
if
blowing
into
delicate
blue
glass
あなた別れの言葉投げかける
You
speak
the
words
of
our
parting
わたし心の襞(ひだ)を見つめれば
As
I
gaze
upon
the
folds
of
my
heart
夕陽そこだけをまだてらしてる
Only
the
sunset
still
shines
there
心の中に重なり合った想い出のかけら
Overlapping
fragments
of
memories
in
my
heart
どれもが皆んなあなたとのこと
あなたとのこと
Each
and
every
one
is
about
you
and
me
心の襞のひとつひとつが
あざやかすぎて
The
folds
of
my
heart,
each
and
every
one,
are
so
vivid
こらえ切れない涙
許して下さるでしょう
Tears
that
I
can't
hold
back,
you'll
forgive
me,
won't
you?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 小椋 佳, 小椋 佳
Альбом
Début
дата релиза
25-10-2000
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.