Текст и перевод песни 小椋佳 - 愛しき日々
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
風の流れの
激しさに
告げる想いも
揺れ惑う
В
яростном
порыве
ветра,
мои
признания
теряются,
колеблются.
かたくなまでの
ひとすじの道
Упрямо
следуя
по
одному
пути,
愚か者だと
笑いますか
Ты
смеешься
надо
мной,
называешь
глупцом?
もう少し時が
ゆるやかであったなら
Если
бы
время
текло
чуть
медленнее...
雲の切れ間に
輝いて
空しい願い
また浮ぶ
В
просвете
облаков
сияет,
и
снова
всплывает
тщетная
надежда.
ひたすら夜を
飛ぶ流れ星
Как
падающая
звезда,
лечу
сквозь
ночь,
急ぐ命を
笑いますか
Смеешься
над
моей
спешащей
жизнью?
もう少し時が
優しさを投げたなら
Если
бы
время
было
немного
добрее...
愛しき日々の
はかなさは
Хрупкость
драгоценных
дней,
消え残る夢
青春の影
Неисчезающая
мечта,
тень
юности.
気まじめ過ぎた
まっすぐな愛
Слишком
серьезная,
прямая
любовь.
不器用者と
笑いますか
Смеешься,
называешь
меня
неумелой?
もう少し時が
たおやかに過ぎたなら
Если
бы
время
текло
более
плавно...
愛しき日々は
ほろにがく
Драгоценные
дни
горько-сладки,
一人夕陽に浮かべる涙
Слезы,
что
я
роняю
в
одиночестве
на
закате.
愛しき日々の
はかなさは
Хрупкость
драгоценных
дней,
消え残る夢
青春の影
Неисчезающая
мечта,
тень
юности.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 堀内 孝雄, 小椋 佳
Альбом
小椋佳大全集
дата релиза
28-02-2007
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.