Текст и перевод песни Yutaka Ozaki - Freeze Moon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
キャデラック・メイン・アベニューでは
On
Cadillac
Main
Avenue
今ウブなあの娘のhip
bangで
That
innocent
girl's
hip
bang
makes
そして腹ペコを抱えた俺達は
And
with
our
empty
stomachs
バーガー・ショップに駆けこんで
We
rush
into
the
burger
shop
ポテトをコーラで流しこむ
Washing
down
fries
with
cola
みんないい気持ちになりたくて
Everyone
wants
to
feel
good
何度も息を止めてみるけど
そのたび
We
try
holding
our
breath
again
and
again,
but
each
time
金網にへばりついては
転げ落ち
We
cling
to
the
wire
fence
and
tumble
down
いつでもさみしい思いをしている
Always
feeling
lonely
風を求めて
wow
oh
Searching
for
the
wind
wow
oh
風がどこへ行こうとしてるか
Where
the
wind
wants
to
go
今夜は朝が来るまで
Tonight
until
morning
comes
走り続けているから
We'll
keep
running
君はエンジンの音の中で
眠ればいい
You
can
sleep
to
the
sound
of
the
engine
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
翼を広げ
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
Spread
your
wings
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
風を求めて
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
Searching
for
the
wind
俺達の真夜中の翼は
Our
midnight
wings
ボロボロになっちまう
Are
getting
tattered
どうしようもなく
また
Helplessly,
again
街に戯れる
俺達の終わりなき
dance
Playing
with
the
city,
our
endless
dance
フェンスに腰かけ
ビクビクしていた
Sitting
on
the
fence,
we
were
scared
あの頃と似たような顔つきで
With
faces
similar
to
those
days
みんなだまりこくっちまう
Everyone
falls
silent
彼女は今夜も
ドラッグにいかれて
She's
high
on
drugs
again
tonight
昔みたいなドラッグ・クィーンになろうとしている
Trying
to
be
the
drag
queen
she
used
to
be
もうガラスをひっかく音は
聞こえないけれど
I
can't
hear
the
sound
of
scratching
glass
anymore
今でもストリートには
ガラスの破片が
But
even
now,
on
the
street,
there
are
shards
of
glass
星のようにちらばっている
Scattered
like
stars
Ah...
それはまるで
Ah...
it's
like
あの頃の俺達の夢みたいに
Our
dreams
back
then
みんな風を感じる
Everyone
feels
the
wind
風を求めて
wow
oh
Searching
for
the
wind
wow
oh
風がどこへ行こうとしてるか
Where
the
wind
wants
to
go
みんな知りたくないかい
Doesn't
everyone
want
to
know
まだ
まだ
何か足りないなら
If
something
is
still
missing
通りに出て
夜を買えばいい
Go
out
and
buy
the
night
誰も"どうして?"
No
one
will
ask
"Why?"
なんて聞かないから
Because
no
one
cares
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
翼を広げ
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
Spread
your
wings
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
風を求めて
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
Searching
for
the
wind
俺達の真夜中の翼は
Our
midnight
wings
ボロボロになっちまう
Are
getting
tattered
どうしようもなく
また
Helplessly,
again
街に戯れる
俺達の終わりなき
dance
Playing
with
the
city,
our
endless
dance
夜はいつでも
凍りついていて
The
night
is
always
frozen
置きっぱなしのバイクに跨がると
When
I
straddle
the
abandoned
bike
昔みたいな気持ちになっちまう
I
feel
like
I
did
back
then
ボンネットに寝転んだ奴らは
The
guys
lying
on
the
hood
この街で一番さみしい
星をみつけ
Find
the
loneliest
star
in
this
city
誰にもわからないような
In
a
way
no
one
understands
一人言をつぶやいている
They
mutter
to
themselves
Oh...
oh...
oh...
oh...
Oh...
oh...
oh...
oh...
いったいなんだったんだ
What
was
it
all
for
いったいなんだったんだ
What
was
it
all
for
きっと何もかもがちがう
Everything
must
be
different
何もかもがちがう
Everything
is
different
何もかもがちがう
Everything
is
different
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
翼を広げ
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
Spread
your
wings
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
風を求めて
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
Searching
for
the
wind
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
翼を広げ
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
Spread
your
wings
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
風を求めて
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
Searching
for
the
wind
夜の街で風が吹くたび
Every
time
the
wind
blows
in
the
city
at
night
俺達はタバコをふかし
We
smoke
cigarettes
最後の一本を
吸い終えると
When
we
finish
the
last
one
帰る金にさえ
足りなくなっちまう
We
won't
even
have
enough
money
to
go
home
今夜こうして夢見たみたいに
Just
like
we
dreamed
tonight
もっと
もっと輝くまで
More,
more
until
we
shine
俺達は走り続けて行かなければ
We
have
to
keep
running
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 尾崎 豊, 尾崎 豊
Альбом
壊れた扉から
дата релиза
25-04-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.