Yutaka Ozaki - Rules on the Street - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Yutaka Ozaki - Rules on the Street




Rules on the Street
Rules on the Street
洗いざらしを捨てちまって何もかもはじめから
Washed out, threw everything away and wanted to start all over.
やり直すつもりだったと街では夢が
I was going to start again with hopes and dreams
もうどれくらい流れたろう今じゃ本当の自分
I wonder how long it's been. But now, my true self
捜すたび調和の中でほらこんがらがってる
I search and search but it's tangled up in harmony
互い見すかした笑いの中で言訳のつくものだけを
Pretend act with smiles with one another, exchanging only those that can be excused
すり替える夜瞬きの中に何もかも消えちまう
The night is fleeting within a blink of an eye, and everything disappears
街の明りの下では誰もが目を閉じ闇さまよってる
Beneath the city lights, everyone has their eyes closed, wandering in darkness
あくせく流す汗と音楽だけは止むことがなかった
Our sweat and the music alone never stop flowing.
今夜もともる街の明りに俺は自分のため息に
Under the city lights that shine again tonight, I'll smile with my sigh
微笑みおまえの笑顔を捜してる
And I'll search again for that smile of yours
傷をなめあうハイエナの道の脇で転がって
Rolling around by the roadside, where wild dogs lick their wounds
いったい俺は何を主張しかかげるのか
I wonder what I'm trying to prove, what I'm trying to assert
もう自分では愚かさにすら気付き論す事もなく
I've become so foolish that I can't even realize it myself, and I can't even argue
欲に意地はりあうことから降りられない
Unable to let go of greed and vanity
疲れにむくんだ顔で笑ってみせるおまえ抱きしめるには
With a face swollen from exhaustion, I force a smile, and I embrace you.
互い失ってしまうものの方が多いみたいだけれど
But I think there may be more that we'd both end up losing.
街の明りの下では誰もが目を閉じ闇さまよってる
Beneath the city lights, everyone has their eyes closed, wandering in darkness
あくせく流す汗と音楽だけは止むことがなかった
Our sweat and the music alone never stop flowing.
今夜もともる街の明りに俺は自分のため息に
Under the city lights that shine again tonight, I'll smile with my sigh
微笑みおまえの笑顔を捜している
And I'll search again for that smile of yours
河のほとりにとり残された俺は街の明りを
I was left behind on the riverbank, gazing at the city lights.
見つめてた思い出が俺の心を縛るんだ
My memories bind my heart.
月にくるまり闇に吠え償いが俺を
Wrapped in moonlight, howling in the darkness, I atoned.
とらえて縛るそいつに向って歌った
I sang towards it, which had captured and bound me
俺がはいつくばるのを待ってる全ての勝敗のために
For all those victories and defeats awaiting my surrender.
星はやさしく風に吹かれて俺は少しだけ笑った
The stars blew gently in the wind, and I chuckled a little.
街の明りの下では誰もが目を閉じ闇さまよってる
Beneath the city lights, everyone has their eyes closed, wandering in darkness
あくせく流す汗と音楽だけは止むことがなかった
Our sweat and the music alone never stop flowing.
今夜もともる街の明りに俺は自分のため息に
Under the city lights that shine again tonight, I'll smile with my sigh
微笑みおまえの笑顔を捜している
And I'll search again for that smile of yours
おまえの笑顔を捜している
And I'll search again for that smile of yours





Авторы: 尾崎 豊, 尾崎 豊


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.