Текст и перевод песни Yutaka Ozaki - 57th Street
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
57番街に吹く小さな風に
In
the
gentle
breeze
of
57th
Street,
二人肩をすぼめて歩き続けた
We
walked,
shoulders
huddled
against
the
cold,
待つ人もなくただ二人手を
No
one
waiting
for
us,
just
the
two
of
us,
つなぎながら
Hands
clasped
together.
僕は煙草に火を点けて
I
lit
a
cigarette,
街は悲しくうつろう
As
the
city
faded
sadly.
壁の落書きには
On
the
graffiti-covered
wall,
思い出すものもない
There
were
no
memories
to
be
found,
何時誰が書いたのかすら
Who
wrote
it,
and
when,
we
didn't
know,
僕らは知らないけれど
But
in
the
fading
light,
雨に打たれ風にさらされ
Beaten
by
rain
and
wind,
時の過ぎゆくままに愛を
Like
our
love
that
had
grown,
育んでいる二人に何処か似ていると
Through
all
the
trials
and
tribulations,
君の温もりの中
In
the
warmth
of
your
embrace,
街には花がない
灰色の空が
There
are
no
flowers
in
this
city,
just
a
gray
sky,
上目づかいで歩く二人には見える
We
walk
with
our
eyes
turned
down,
触れ合えば何時もきっと
But
when
we
touch,
悲しみの傷みも
The
wounds
of
our
sorrow,
一筋の光の瞬きに
Heal
with
the
flicker
of
light,
救われればいい
And
we
are
saved.
枯れた噴水の淵に
On
the
edge
of
the
withered
fountain,
僕らは腰掛けて
We
sat
without
speaking,
誰かが奏でる題名のない
Someone
plays
a
nameless
tune,
音楽に耳を傾けていると
And
we
listen,
leaning
in,
君を見失いそうさ
I
feel
like
I'm
losing
you,
肩を抱き寄せてみるけど
Though
I
hold
you
close,
遠くに感じる
You
feel
so
distant,
ベッドの中で夢見る
I
dream
in
my
bed,
何時しか二人の心
That
someday
our
hearts,
優しくなれると
Will
be
filled
with
kindness.
胸の傷みをこらえながら
Holding
back
the
pain
in
my
chest,
寝息をたてて眠る君の頬に
I
kiss
your
sleeping
cheek,
優しく愛しくくちづけて
Tenderly,
lovingly,
髪を撫でるとぼんやりと
Running
my
fingers
through
your
hair,
僕を見つめて
You
look
up
at
me,
こう聞く
「ねぇこれでいいの...」
And
ask,
"Is
this
enough?"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 尾崎 豊, 尾崎 豊
Альбом
Birth
дата релиза
25-11-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.