Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
苦いコーヒー注ぎ
甘い夢から目覚めましょう
Lass
uns
bitteren
Kaffee
einschenken
und
aus
süßen
Träumen
erwachen.
近づいて色づいて泣きじゃくれば一つの恋は腐って
Wenn
ich
näherkomme,
erröte
und
schluchze,
verrottet
eine
Liebe.
嘘ついて裏切ってうながしてく朝の陽射しは最悪
Das
Morgenlicht,
das
mich
antreibt,
lügend
und
betrügend,
ist
das
Schlimmste.
飛んでどんどん向こうに
Fliegend,
immer
weiter
fort.
しけた空気
くぐりぬけて
Durch
die
dumpfe
Luft
hindurch.
ためらいがマヒする
Das
Zögern
wird
taub.
ワインを口移しして
あなたに溺れてしまいそう
Wein
von
Mund
zu
Mund
dir
gebend,
drohe
ich
in
dir
zu
ertrinken.
回るメリーメリーゴーランド
しゃれた木馬に揺られてた
Ein
drehendes
Karussell,
ich
wurde
auf
einem
schicken
Holzpferd
geschaukelt.
飽きられて諦めて笑いながら流す涙が憎くて
Gelangweilt
von
dir,
aufgebend,
die
Tränen,
die
ich
lächelnd
vergieße,
sind
hasserfüllt.
危なげに妖しげにやけになった無謀な夜はどん底
Die
rücksichtslose
Nacht,
gefährlich,
unheimlich,
verzweifelt,
ist
der
Tiefpunkt.
飛んでどんどん向こうに
Fliegend,
immer
weiter
fort.
しけた空気
くぐりぬけて
Durch
die
dumpfe
Luft
hindurch.
ためらいがマヒする
Das
Zögern
wird
taub.
ワインを口移しして
あなたに溺れてしまいそう
Wein
von
Mund
zu
Mund
dir
gebend,
drohe
ich
in
dir
zu
ertrinken.
いつからこうなった
誰のためになった
Seit
wann
ist
es
so
geworden?
Für
wen
ist
es
so
geworden?
何のため自分殺してる
Warum
unterdrücke
ich
mich
selbst?
砕々に壊して
二度と人を愛さぬよう
Zerschmettere
es
in
Stücke,
damit
ich
nie
wieder
einen
Mann
liebe.
ふさいだ傷跡に
よく似た痛みなら
Wenn
es
ein
Schmerz
ist,
der
einer
geschlossenen
Narbe
ähnelt.
飛んでどんどん向こうに
Fliegend,
immer
weiter
fort.
しけた空気
くぐりぬけて
Durch
die
dumpfe
Luft
hindurch.
ためらいがマヒする
Das
Zögern
wird
taub.
ワインを口移しして
あなたに溺れてしまいそう
Wein
von
Mund
zu
Mund
dir
gebend,
drohe
ich
in
dir
zu
ertrinken.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 谷本新
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.