Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ah
ため息をおかずにご飯を食べる
Ah,
ich
esse
meinen
Reis
mit
Seufzern
als
Beilage
今日も食欲がない
Auch
heute
habe
ich
keinen
Appetit
無理矢理にお茶で流し込みたいよ
この気持ちも
Ich
möchte
dieses
Gefühl
auch
mit
Tee
gewaltsam
hinunterspülen
「恋はなんて
素晴らしい!」
„Liebe
ist
so
wunderbar!“
どこの誰が謳い始めたんだ?
Wer
hat
bloß
damit
angefangen,
das
zu
singen?
そいつのお陰で僕は
今朝もまぶたが腫れている
Dank
demjenigen
sind
meine
Augenlider
heute
Morgen
wieder
geschwollen
なぜだろう
何が悲しくて
Warum
nur?
Was
ist
so
traurig
daran,
dass
君のことなんか好きになったんだろう
ich
mich
ausgerechnet
in
dich
verliebt
habe?
苦手な注射もマラソンも
Selbst
Spritzen
und
Marathons,
die
ich
hasse,
痛みこらえ乗り越えたのに
habe
ich
den
Schmerz
ertragen
und
überwunden,
und
doch
今じゃ何の役にも立たないよ
nützt
es
mir
jetzt
gar
nichts.
Ah「嫌い」より残酷な言葉がある
Ah,
es
gibt
Worte,
grausamer
als
„Ich
hasse
dich“
「トモダチデイマショウ」
„Lass
uns
Freunde
bleiben“
それでもまだ
会えなくなるよりはいい
ずっといい
Trotzdem
ist
das
besser,
viel
besser,
als
dich
gar
nicht
mehr
sehen
zu
können
恋をして綺麗になる
Sich
zu
verlieben
macht
schön
それは多分女の子だけだろう
Das
gilt
wahrscheinlich
nur
für
Mädchen
そいつのお陰で僕は
寝ぐせ直す余裕もない
Dank
dem
habe
ich
nicht
mal
die
Ruhe,
mein
verwuscheltes
Haar
zu
richten
なぜだろう
何が楽しくて
Warum
nur?
Was
macht
so
viel
Spaß
daran,
dass
君の好きな本ばかり
見ちゃうんだろう?
ich
mir
immer
nur
die
Bücher
ansehe,
die
du
magst?
電話のネタも口実も
Die
Themen
und
Vorwände
für
Anrufe
出し尽くしたこの頃では
habe
ich
inzwischen
alle
aufgebraucht
眠り方も忘れてしまったよ
Ich
habe
sogar
vergessen,
wie
man
schläft.
眼に見えないものばかり
いつも恐れてたけど
Ich
hatte
immer
nur
Angst
vor
unsichtbaren
Dingen,
aber
思い出せよ
大好きな気持ちが僕を
Erinnere
dich!
Dieses
Gefühl,
dich
so
zu
lieben,
少しずつ変えてくれる
verändert
mich
Stück
für
Stück.
なぜだろう
何が悲しくて
Warum
nur?
Was
ist
so
traurig
daran,
dass
君のことばかり考えちゃうんだろう?
ich
immer
nur
an
dich
denken
muss?
苦手な化学のレポートも
Selbst
den
Chemiebericht,
den
ich
nicht
mochte,
頭ひねり乗り越えたのに
habe
ich
mir
den
Kopf
zerbrochen
und
geschafft,
und
doch
役に立ちやしないよ
nützt
es
mir
rein
gar
nichts.
なぜだろう
何が楽しくて
Warum
nur?
Was
macht
so
viel
Spaß
daran,
dass
君のことなんか好きになったんだろう
ich
mich
ausgerechnet
in
dich
verliebt
habe?
頭じゃ分かっているのに
Obwohl
ich
es
mit
dem
Kopf
verstehe,
胸の奥が泣き止まない
hört
mein
tiefstes
Herz
nicht
auf
zu
weinen.
唯一の薬は
ah...
君なのに
Die
einzige
Medizin
ist,
ah...
du,
und
doch...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 平井 堅, 平井 堅
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.