平井 堅 - 横顔 - перевод текста песни на немецкий

横顔 - 平井 堅перевод на немецкий




横顔
Profil
少しずつ 少しずつでいい 悲しみを僕に分けてよ
Stück für Stück, ganz langsam genügt. Teile deinen Kummer mit mir.
震えてる遠い瞳には 去って行く人が映った
In deinen zitternden, fernen Augen spiegelte sich der Mensch, der fortging.
こんなにも近いのに 切なさが僕を縛り付けてる
Obwohl wir uns so nah sind, fesselt mich die Schwermut.
泣きそうな笑顔の君が 少しでも楽になる言葉を探してた
Ich suchte nach Worten, die dir, mit deinem Lächeln am Rande der Tränen, auch nur ein wenig Erleichterung bringen könnten.
脱ぎ捨てて 何もかも 繕わないで 僕の前では
Leg alles ab, alles. Verstell dich nicht, wenn du bei mir bist.
いつだって そのままを 受け止めること 誓うから
Denn ich schwöre dir, ich werde dich immer so annehmen, wie du bist.
今この気持ち 言葉にして 伝えたら 嘘になりそうで 恐い
Wenn ich dieses Gefühl jetzt in Worte fasse, um es dir zu sagen, fürchte ich, es könnte wie eine Lüge klingen.
真夜中に咲いたその花は 凍えてる僕を照らした
Die Blume, die mitten in der Nacht erblühte, erleuchtete mich, der ich fror.
摘みとって持ち帰れるほど 簡単な恋じゃなかった
Es war keine Liebe, die so einfach war, dass ich sie hätte pflücken und mitnehmen können.
星空の帰り道「きれいね」と 無邪気にはしゃいでたね
Auf dem Heimweg unter dem Sternenhimmel riefst du ganz unschuldig und ausgelassen: „Wie schön!“
つられて見上げたけれど 心は君の横顔だけを 見つめてた
Ich ließ mich mitreißen und blickte auch auf, doch mein Herz betrachtete nur dein Profil.
ぐしゃぐしゃに 泣けばいい 思いをすべて 吐き出しなよ
Weine dich ruhig aus, hemmungslos. Lass all deine Gefühle heraus.
少しだけ やせた肩 抱きしめるには はかなすぎて
Deine Schultern, ein wenig schmaler geworden, zu zart, um sie fest zu umarmen.
もう他人には譲れないと叫んでいる 君へ伸ばした腕が
Meine Arme, nach dir ausgestreckt, schreien, dass ich dich keinem anderen mehr überlassen kann.
独りが苦しい夜は そばで歌ってあげる
In Nächten, wenn die Einsamkeit schmerzt, werde ich an deiner Seite für dich singen.
こんな自分に驚くほど 愛しい
Du bist so unendlich liebenswert, es überrascht mich selbst.
脱ぎ捨てよう何もかも 欲しい物なんて 一つあればいい
Lass uns alles ablegen. Es genügt, wenn ich nur eines habe, das ich begehre.
君という ぬくもりを 手にするために 生きている
Ich lebe dafür, deine Wärme in meinen Händen zu halten.
どこまでも続く広い海になって 君を包んでいたい
Jetzt möchte ich zu einem grenzenlosen, weiten Meer werden und dich umfangen.
隣にいるよ ずっと
Ich bin an deiner Seite. Für immer.





Авторы: 平井 堅, 平井 堅


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.