Текст и перевод песни 平井 堅 - 横顔
少しずつ
少しずつでいい
悲しみを僕に分けてよ
мало-помалу,
мало-помалу
ты
сможешь
разделить
со
мной
свое
горе.
震えてる遠い瞳には
去って行く人が映った
в
моих
дрожащих
отрешенных
глазах
был
человек,
который
уходил.
こんなにも近いのに
切なさが僕を縛り付けてる
это
так
близко,
это
так
печально,
что
это
сдерживает
меня.
泣きそうな笑顔の君が
少しでも楽になる言葉を探してた
я
искал
слова,
которые
могли
бы
сделать
тебя
немного
легче
с
улыбкой,
которая,
кажется,
плачет.
脱ぎ捨てて
何もかも
繕わないで
僕の前では
сними
его
и
ничего
не
чини
передо
мной.
いつだって
そのままを
受け止めること
誓うから
клянусь,
я
всегда
буду
принимать
все
как
есть.
今この気持ち
言葉にして
伝えたら
嘘になりそうで
恐い
если
я
сейчас
расскажу
тебе
об
этом
чувстве
словами,
боюсь,
это
будет
ложь.
真夜中に咲いたその花は
凍えてる僕を照らした
тот
цветок,
что
распустился
посреди
ночи,
озарил
меня
холодом.
摘みとって持ち帰れるほど
簡単な恋じゃなかった
было
не
так-то
просто
взять
ее
и
отнести
домой.
星空の帰り道「きれいね」と
無邪気にはしゃいでたね
По
дороге
домой
со
звездного
неба
я
невинно
сказал
:"это
прекрасно".
つられて見上げたけれど
心は君の横顔だけを
見つめてた
я
подняла
глаза,
но
мое
сердце
просто
смотрело
на
твой
профиль.
ぐしゃぐしゃに
泣けばいい
思いをすべて
吐き出しなよ
просто
поплачь
и
выплюни
все
свои
мысли.
少しだけ
やせた肩
抱きしめるには
はかなすぎて
просто
маленькие
худенькие
плечи,
слишком
длинные,
чтобы
держать
их.
もう他人には譲れないと叫んでいる
君へ伸ばした腕が
ты
кричишь,
что
больше
не
можешь
давать
это
другим,
руки
протянуты
к
тебе.
独りが苦しい夜は
そばで歌ってあげる
я
буду
петь
рядом
с
тобой
ночью,
когда
останусь
одна.
こんな自分に驚くほど
愛しい
Я
тебя
так
люблю.
脱ぎ捨てよう何もかも
欲しい物なんて
一つあればいい
давай
избавимся
от
всего,
чего
ты
хочешь.
君という
ぬくもりを
手にするために
生きている
я
живу,
чтобы
чувствовать
твое
тепло.
今
どこまでも続く広い海になって
君を包んでいたい
я
хочу
окутать
тебя
широким
морем,
которое
будет
длиться
вечно.
隣にいるよ
ずっと
я
всегда
буду
рядом
с
тобой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 平井 堅, 平井 堅
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.