Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
両手を広げ
飛び出していこうよ
Lass
uns
die
Arme
ausbreiten
und
loslegen!
どこまでも行けるよ
立ち止まることなんかない
Wir
können
überall
hingehen,
es
gibt
kein
Anhalten.
目の前の
夢だけ眺めて
Ich
habe
nur
auf
die
Träume
vor
mir
geschaut
それだけで
満足するフリした
und
so
getan,
als
wäre
ich
damit
zufrieden.
諦める方が
楽だと
Ich
dachte,
es
wäre
einfacher
aufzugeben,
思っても
気持ち高まる
aber
meine
Gefühle
werden
stärker.
両手を広げ
飛び出していかなきゃ
Ich
muss
meine
Arme
ausbreiten
und
loslegen!
「うれしい事がある」それだけを信じて
Ich
glaube
nur
daran,
dass
"etwas
Schönes
passieren
wird".
どんなことも
乗り越えてく強さ
Die
Stärke,
alles
zu
überwinden,
そう
動き始める
私の体中
あつく
ja,
mein
ganzer
Körper
beginnt
sich
zu
bewegen,
heiß.
悩み事
誰にも言えずに
Ich
konnte
niemandem
von
meinen
Sorgen
erzählen
枯れるまで
泣き続けた夜さえ
und
habe
die
ganze
Nacht
geweint,
bis
ich
vertrocknet
war.
大切な時間だったと
Ich
habe
in
diesem
Moment
erkannt,
気付いてる
この瞬間に
dass
es
eine
wertvolle
Zeit
war.
両手を広げ
飛び出していかなきゃ
Ich
muss
meine
Arme
ausbreiten
und
loslegen,
「楽しいことがある」これからを信じて
im
Vertrauen
darauf,
dass
"etwas
Schönes
passieren
wird".
どんな時も
耐えてゆける強さ
Die
Stärke,
jede
Situation
zu
ertragen,
今
動き始める
私の体中
あつく
jetzt
beginnt
sich
mein
ganzer
Körper
zu
bewegen,
heiß.
両手を広げ
飛び出していこうよ
Lass
uns
die
Arme
ausbreiten
und
starten,
mein
Schatz!
周りに溢れてる
チャンスを握りしめ
Ergreife
die
Chancen,
die
dich
umgeben.
勇気をだして
明日へと進もう
Fasse
Mut
und
schreite
in
die
Zukunft.
どこまでも行けるよ
立ち止まることなんかない!!
Wir
können
überall
hingehen,
es
gibt
kein
Anhalten!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 加藤 紀子, はたけ
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.