平家みちよ - Start! - перевод текста песни на немецкий

Start! - 平家みちよперевод на немецкий




Start!
Start!
両手を広げ 飛び出していこうよ
Lass uns die Arme ausbreiten und loslegen!
どこまでも行けるよ 立ち止まることなんかない
Wir können überall hingehen, es gibt kein Anhalten.
目の前の 夢だけ眺めて
Ich habe nur auf die Träume vor mir geschaut
それだけで 満足するフリした
und so getan, als wäre ich damit zufrieden.
諦める方が 楽だと
Ich dachte, es wäre einfacher aufzugeben,
思っても 気持ち高まる
aber meine Gefühle werden stärker.
両手を広げ 飛び出していかなきゃ
Ich muss meine Arme ausbreiten und loslegen!
「うれしい事がある」それだけを信じて
Ich glaube nur daran, dass "etwas Schönes passieren wird".
どんなことも 乗り越えてく強さ
Die Stärke, alles zu überwinden,
そう 動き始める 私の体中 あつく
ja, mein ganzer Körper beginnt sich zu bewegen, heiß.
悩み事 誰にも言えずに
Ich konnte niemandem von meinen Sorgen erzählen
枯れるまで 泣き続けた夜さえ
und habe die ganze Nacht geweint, bis ich vertrocknet war.
大切な時間だったと
Ich habe in diesem Moment erkannt,
気付いてる この瞬間に
dass es eine wertvolle Zeit war.
両手を広げ 飛び出していかなきゃ
Ich muss meine Arme ausbreiten und loslegen,
「楽しいことがある」これからを信じて
im Vertrauen darauf, dass "etwas Schönes passieren wird".
どんな時も 耐えてゆける強さ
Die Stärke, jede Situation zu ertragen,
動き始める 私の体中 あつく
jetzt beginnt sich mein ganzer Körper zu bewegen, heiß.
両手を広げ 飛び出していこうよ
Lass uns die Arme ausbreiten und starten, mein Schatz!
周りに溢れてる チャンスを握りしめ
Ergreife die Chancen, die dich umgeben.
勇気をだして 明日へと進もう
Fasse Mut und schreite in die Zukunft.
どこまでも行けるよ 立ち止まることなんかない!!
Wir können überall hingehen, es gibt kein Anhalten!





Авторы: 加藤 紀子, はたけ


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.