Текст и перевод песни 平野綾 - ダブル
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
安いタバコふかしてみても
I
take
a
drag
from
a
cheap
cigarette,
目に染みて泣けるだけさ
But
it
makes
my
eyes
sting
and
water.
背伸びしたユメを見ては
I
dream
big
dreams,
涙こぼすたびボロが出る
But
I
always
end
up
in
tears
and
showing
my
weakness.
大抵の事は調べがついたって
I
think
I've
figured
most
things
out,
したり顔の自分がイヤだった
But
I
hate
how
smug
I
sound.
黙って笑ってハマって解った
I
keep
quiet,
laugh
it
off,
fall
in
line,
and
realize,
嘘とホント拭い捨てて裸になるわ
It's
time
to
shed
the
lies
and
the
truth
and
start
fresh.
回れ回れディスコボール
Spin,
spin,
disco
ball,
シケたミライを照らせ
Light
up
my
bleak
future.
巡りめぐるアルコホール
Alcohol
flows
through
me,
バラ色になって
Turning
everything
rosy.
騒げ騒げドキムネ
Thump,
thump,
my
beating
heart,
酸いも甘いもかじって
I've
tasted
the
bitter
and
the
sweet,
生まれ変わるアタシは
And
I'm
reborn
as
純情なバタフライ
An
innocent
butterfly.
おかわりはダブルで
I'll
have
a
double,
奥の奥まで満たして
Fill
me
to
the
brim.
時代遅れ嫌うそのクセ
I
hate
being
behind
the
times,
古傷からスパイしてる
But
my
old
wounds
still
haunt
me.
弱みごとさらけ出せば
If
I
bare
my
weaknesses,
どんな敵もイチコロだ
I
can
defeat
any
enemy.
罪と罰を重ねた金貨握って
I
hold
a
gold
coin,
a
symbol
of
my
sins,
内に秘めた声が宙を舞った
And
a
voice
within
me
calls
out.
スキって誘って奪って終わった
We
flirt,
we
steal,
and
then
it's
over,
表裏の二枚舌にサヨナラするわ
I
say
goodbye
to
my
duplicity.
踊れ踊れカサノバ
Dance,
dance,
Casanova,
アツいキモチを揺らせ
Awaken
the
burning
passion
within.
カベにかかるモナリザ
The
Mona
Lisa
on
the
wall,
あこがれてないで
Don't
just
admire
her.
のめり込めば勝ちだって
And
you
will
find
victory
in
surrender.
ワナにかけたアタシは
I'm
caught
in
your
trap,
禁断のジュリエット
A
forbidden
Juliet.
おねだりがダメでも
My
pleas
may
be
ignored,
隅の隅まで愛して
But
love
me
completely.
隠せないホンネから
My
true
feelings
cannot
be
hidden,
いまアナタの正体を暴いて
Now
I
will
expose
your
true
self.
またすぐに見抜かなくちゃ
I
must
quickly
see
through
you
again,
二度とは手に入れられない
For
I
cannot
have
you
回れ回れディスコボール
Spin,
spin,
disco
ball,
シケたミライを照らせ
Light
up
my
bleak
future.
巡りめぐるアルコホール
Alcohol
flows
through
me,
バラ色になって
Turning
everything
rosy.
騒げ騒げドキムネ
Thump,
thump,
my
beating
heart,
酸いも甘いもかじって
I've
tasted
the
bitter
and
the
sweet,
生まれ変わるアタシは
And
I'm
reborn
as
純情なバタフライ
An
innocent
butterfly.
おかわりはダブルで
I'll
have
a
double,
奥の奥まで満たして
Fill
me
to
the
brim.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pan Pacific Fiction
Альбом
vivid
дата релиза
26-02-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.