Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
手
預計分得差不多
剛好有我路過
Hand,
es
war
abzusehen,
dass
es
fast
vorbei
ist,
zufällig
kam
ich
vorbei
沒拍拖
但我青春都不多
也不是傻
Nicht
liiert,
aber
meine
Jugend
währt
nicht
ewig,
und
ich
bin
nicht
dumm
像這種前科
腦海已經不停播
Solche
Vorgeschichten
spielen
sich
ständig
in
meinem
Kopf
ab
別出手相助
無謂再添苦楚
Greif
nicht
helfend
ein,
es
ist
sinnlos,
noch
mehr
Leid
hinzuzufügen
當一眾好友至親
需要一個替身
Wenn
all
die
guten
Freunde
und
engsten
Verwandten
einen
Ersatz
brauchen
統統找我如御用陪襯
Kommen
sie
alle
zu
mir,
als
wäre
ich
der
bevorzugte
Lückenbüsser
懶理消災解困
不便回贈
習慣一個人
Zu
träge,
um
Unglück
abzuwenden
oder
Probleme
zu
lösen,
unbequem
zu
erwidern,
ans
Alleinsein
gewöhnt
心底那一個女人
Die
eine
Frau
tief
in
meinem
Herzen
難道又會空一雙足印
去為我解困
Wird
sie
etwa
wieder
mit
leeren
Fußspuren
kommen,
um
mich
aus
meiner
Not
zu
befreien?
要做好男人
成全我
你別吻
Um
ein
guter
Mann
zu
sein,
tu
mir
den
Gefallen,
küss
mich
nicht
心
後悔相識的當初
不懂訴說自我
Herz,
ich
bereue
den
Anfang
unserer
Bekanntschaft,
wusste
nicht,
mich
auszudrücken
未拍拖
像個心虛的初哥
隔空拔河
Nicht
liiert,
wie
ein
unsicherer
Anfänger,
Tauziehen
aus
der
Ferne
未哼好情歌
你都已經情傾下個
Das
Liebeslied
noch
nicht
fertig
gesummt,
hast
du
dich
schon
dem
Nächsten
zugewandt
剩低的災禍
難道說得清楚
Das
übrig
gebliebene
Unheil,
lässt
sich
das
klar
benennen?
當一眾好友至親
需要一個替身
Wenn
all
die
guten
Freunde
und
engsten
Verwandten
einen
Ersatz
brauchen
統統找我如御用陪襯
Kommen
sie
alle
zu
mir,
als
wäre
ich
der
bevorzugte
Lückenbüsser
懶理消災解困
不便回贈
習慣一個人
Zu
träge,
um
Unglück
abzuwenden
oder
Probleme
zu
lösen,
unbequem
zu
erwidern,
ans
Alleinsein
gewöhnt
心底那一個女人
Die
eine
Frau
tief
in
meinem
Herzen
難道又會空一雙足印
去為我解困
Wird
sie
etwa
wieder
mit
leeren
Fußspuren
kommen,
um
mich
aus
meiner
Not
zu
befreien?
誰又會希罕你一吻
Wer
sehnt
sich
schon
nach
deinem
Kuss?
慷慨或帶點不忿
Großzügig
oder
mit
einem
Hauch
von
Groll
單身都可以更自信的做人
Auch
als
Single
kann
man
selbstbewusster
leben
也許沒有身分
相親相愛更開心
Vielleicht
ist
es
ohne
Status,
sich
zu
lieben,
glücklicher
撇撇脫脫多麼吸引
Unbeschwert
und
frei,
wie
anziehend
das
ist
怎麼每一個女人
都變天使化身
Warum
verwandelt
sich
jede
Frau
in
die
Inkarnation
eines
Engels?
假裝關愛其實扮憐憫
Täuschen
Fürsorge
vor,
geben
sich
aber
eigentlich
mitleidig
看似心心相印
多謝緣份
轉眼愛別人
Scheinbar
Herz
an
Herz,
danke
Schicksal,
im
nächsten
Augenblick
lieben
sie
einen
anderen
心底那一個女人
Die
eine
Frau
tief
in
meinem
Herzen
完全就似一個壞人
像有些殘忍
Ist
vollkommen
wie
eine
schlechte
Person,
wirkt
irgendwie
grausam
告別這情感
不想去
再犯禁
Abschied
von
diesem
Gefühl,
will
nicht
erneut
die
Grenze
überschreiten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guo Wei Xie, Ji Nuo Zeng
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.