Текст и перевод песни 張國榮 - 可人兒
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
風
柔柔喚醒可人兒
Ветер
мягкий
и
мягкий,
чтобы
разбудить
милого
ребенка
願這風
能為我說一個字
Пусть
этот
ветер
скажет
за
меня
хоть
слово
心似風
輕輕的擁著你
Мое
сердце
нежно
обнимает
тебя,
как
ветер.
伴你分享
人生的各樣美
Разделите
с
вами
красоту
жизни
有我喜歡的一切夢幻印象
У
меня
есть
все
впечатления
от
сновидений,
которые
мне
нравятся
夢裡的仙子
今天已碰到了
Фея
из
сна
встретилась
сегодня
留在眼中
活在世上
Оставайся
в
глазах
и
живи
в
этом
мире
要獻給你
Чтобы
посвятить
его
тебе
這一生中的一個浪漫晚上
Романтический
вечер
в
этой
жизни
用這點燭光代替冷冷星光
Используйте
этот
свет
свечи
вместо
холодного
звездного
света
無盡愛曲
心裡響
Бесконечная
песня
о
любви
звучит
в
моем
сердце
心
柔柔喚醒可人兒
Сердце
мягкое
и
нежное,
чтобы
разбудить
милого
ребенка
願你知
全為了那一個字
Пусть
вы
узнаете
все
это
за
это
слово
只要知
此刻可親近你
До
тех
пор,
пока
вы
знаете,
что
можете
быть
рядом
с
вами
в
этот
момент
這一刻最真
明天的不要知
Не
знаю
самого
верного
завтра
в
этот
момент
要獻給你
Чтобы
посвятить
его
тебе
這一生中的一個浪漫晚上
Романтический
вечер
в
этой
жизни
用這點燭光代替冷冷星光
Используйте
этот
свет
свечи
вместо
холодного
звездного
света
無盡愛曲
心裡響
Бесконечная
песня
о
любви
звучит
в
моем
сердце
心
柔柔喚醒可人兒
Сердце
мягкое
и
нежное,
чтобы
разбудить
милого
ребенка
願你知
全為了那一個字
Пусть
вы
узнаете
все
это
за
это
слово
只要知
此刻可親近你
До
тех
пор,
пока
вы
знаете,
что
можете
быть
рядом
с
вами
в
этот
момент
這一刻最真
明天的不要知
Не
знаю
самого
верного
завтра
в
этот
момент
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kok Kong Cheng, Michael Lai
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.