Текст и перевод песни 張信哲 - 愛情餘味
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
往前開下去
很快就到
轉角你的家
一路都在找
卻想不出
還能說什麼話
Let's
keep
driving,
soon
we'll
arrive
at
the
corner
to
your
house.
I've
been
searching
my
mind
for
all
the
words
left
to
say,
yet
I
cannot
find
any.
但雨點落在玻璃上
拚命打
沉默更顯得可怕
But
the
rain
falls
heavily
on
the
car
windows,
as
if
emphasising
the
dreadful
silence.
在十字路口
紅燈亮起
我們要停下
At
the
crossroads,
a
red
light
forces
us
to
stop.
你手機響了
你不說話只用笑來回答
Your
phone
rings,
but
you
remain
silent,
replying
only
with
a
laugh.
你心裡只有
愛著你
想著你
的他
Your
heart
belongs
only
to
him,
the
one
you
love
and
think
of.
突然我覺得
說愛你
說恨你不過是
多餘的話
Suddenly,
it
becomes
clear
to
me
that
my
words
of
love
and
hate
are
nothing
but
empty
gestures.
我愛你的心
你怎麼能忍心都敲碎
How
could
you
bear
to
shatter
my
heart,
the
heart
that
loves
you?
給你的安慰
難道只是我的一場誤會
告訴我吧
我無所謂
Were
the
words
of
comfort
I
offered
you
nothing
more
than
a
misunderstanding?
Tell
me,
I
won't
mind.
流過的眼淚
緊緊的依偎
莫非全部是白費
The
tears
I've
shed,
I
held
onto
dearly,
but
were
they
all
in
vain?
你愛過的心
我要怎麼才能喚得回
The
heart
you
once
gave
me,
how
can
I
possibly
win
it
back?
愛情的餘味
原來只是我的一場誤會
The
aftertaste
of
love,
it
turns
out,
was
merely
a
misunderstanding
of
mine.
你都收回我無所謂
所有的傷悲
由我來面對
You
take
it
all
back,
and
I
don't
mind,
I'll
bear
all
the
sorrow
that
comes
with
it.
在十字路口
紅燈亮起
愛情要停下
At
the
crossroads,
a
red
light
forces
us
to
stop,
the
love
between
us
comes
to
an
end.
什麼都沒說
但你笑容
洩漏你的選擇
No
words
are
spoken,
yet
your
smile
betrays
your
choice.
你心裡只有
愛著你
想著你
的他
Your
heart
belongs
only
to
him,
the
one
you
love
and
think
of.
突然我覺得
說愛你
說恨你
不過是
多餘的話
Suddenly,
it
becomes
clear
to
me
that
my
words
of
love
and
hate
are
nothing
but
empty
gestures.
我愛你的心
你怎麼能忍心都敲碎
How
could
you
bear
to
shatter
my
heart,
the
heart
that
loves
you?
給你的安慰
難道只是我的一場誤會
告訴我吧
我無所謂
Were
the
words
of
comfort
I
offered
you
nothing
more
than
a
misunderstanding?
Tell
me,
I
won't
mind.
流過的眼淚
緊緊的依偎
莫非全部是白費
The
tears
I've
shed,
I
held
onto
dearly,
but
were
they
all
in
vain?
你愛過的心
我要怎麼才能喚得回
The
heart
you
once
gave
me,
how
can
I
possibly
win
it
back?
愛情的餘味
原來只是我的一場誤會
The
aftertaste
of
love,
it
turns
out,
was
merely
a
misunderstanding
of
mine.
你都收回我無所謂
所有的傷悲
由我來面對
You
take
it
all
back,
and
I
don't
mind,
I'll
bear
all
the
sorrow
that
comes
with
it.
在十字路口
紅燈亮起
愛情要停下
什麼都沒說
但是沉默
洩漏你的選擇
At
the
crossroads,
a
red
light
forces
us
to
stop,
the
love
between
us
comes
to
an
end.
No
words
are
spoken,
yet
the
silence
betrays
your
choice.
我們的過去
忘了嗎
忘了吧
再聽不到
再看不到
你牽掛
Our
past
together,
have
you
forgotten
it?
Forget
it
then.
I
will
no
longer
hear
or
see
you
care
again.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: tian-jian liu
Альбом
從開始到現在
дата релиза
21-06-2002
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.