Текст и перевод песни 張清芳 - 亲爱的请不要说
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
亲爱的请不要说
My Dearest, Please Don't Say
苏芮:亲爱的小孩
Su
Rui:
My
Dearest
Child
小小的小孩
今天有没有哭
My
little
child,
did
you
cry
today?
是否朋友都已经离去
留下了带不走的孤独
Have
all
your
friends
gone
away,
leaving
you
with
an
unbearable
loneliness?
漂亮的小孩
今天有没有哭
My
beautiful
child,
did
you
cry
today?
是否弄脏了美丽的衣服
却找不到别人倾诉
Did
you
dirty
your
pretty
clothes,
but
couldn't
find
anyone
to
confide
in?
聪明的小孩
今天有没有哭
My
clever
child,
did
you
cry
today?
是否遗失了心爱的礼物
Did
you
lose
your
precious
gift,
在风中寻找
从清晨到日暮
and
search
for
it
in
the
wind,
from
dawn
to
dusk?
为什么你不让我看清楚
Why
won't
you
let
me
see
you
clearly?
是否让风吹熄了蜡烛
Did
you
let
the
wind
blow
out
the
candle,
在黑暗中独自漫步
and
wander
alone
in
the
darkness?
快快擦干你的泪珠
Quickly
wipe
away
your
tears,
我愿意陪伴你
走上回家的路
I
will
accompany
you,
and
walk
with
you
on
the
road
home.
亲爱的小孩
今天有没有哭
My
dearest
child,
did
you
cry
today?
是否朋友都已经离去
留下了带不走的孤独
Have
all
your
friends
gone
away,
leaving
you
with
an
unbearable
loneliness?
亲爱的小孩
今天有没有哭
My
dearest
child,
did
you
cry
today?
是否遗失了心爱的礼物
Did
you
lose
your
precious
gift,
在风中寻找
从清晨到日暮
and
search
for
it
in
the
wind,
from
dawn
to
dusk?
为什么你不让我看清楚
Why
won't
you
let
me
see
you
clearly?
是否让风吹熄了蜡烛
Did
you
let
the
wind
blow
out
the
candle,
在黑暗中独自漫步
and
wander
alone
in
the
darkness?
快快擦干你的泪珠
Quickly
wipe
away
your
tears,
我愿意陪伴你
走上回家的路
I
will
accompany
you,
and
walk
with
you
on
the
road
home.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 作詞:楊黎蘇 作曲:吳大衛
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.