Текст и перевод песни 張清芳 - 大雨的夜里 remix
大雨的夜里 remix
Дождливая ночь remix
那夜当你掩上我房门离开
Той
ночью,
когда
ты
закрыл
за
собой
дверь
моей
комнаты,
天色已微微的明亮
На
улице
уже
светало.
承受一个女人无助的悲伤
С
моей
невыносимой
женской
болью.
你问我明天是否依然爱你
Ты
спросил,
буду
ли
я
любить
тебя
завтра,
刹那间泪已无法停留
В
тот
момент
слезы
хлынули
из
моих
глаз.
早已习惯没有你的生活
Я
уже
привыкла
к
жизни
без
тебя.
明天
明天还爱我吗
Завтра...
Будешь
ли
ты
любить
меня
завтра?
声音如此缠绕着我
Твой
голос
эхом
отзывается
во
мне,
仿佛过去不曾感觉
Словно
раньше
я
не
замечала,
明天
明天还爱我吗
Завтра...
Будешь
ли
ты
любить
меня
завтра?
声音如此熟悉脆弱
Этот
голос,
такой
знакомый
и
хрупкий.
原谅我不能不想
Прости,
я
не
могу
не
думать,
我无法一再忍受
Я
больше
не
могу
этого
выносить,
你从我的眼泪中离去
Когда
ты
уходишь,
оставив
меня
наедине
со
слезами.
我害怕这样的日子
Я
боюсь,
что
снова,
在一样无助的夜里
В
такую
же
безысходную
ночь,
你带着朦胧的醉意
Ты
появишься
пьяным,
扰乱我失眠的夜
Нарушая
мой
беспокойный
сон.
明天
明天还爱我吗
Завтра...
Будешь
ли
ты
любить
меня
завтра?
声音如此缠绕着我
Твой
голос
эхом
отзывается
во
мне,
仿佛过去不曾感觉
Словно
раньше
я
не
замечала,
明天
明天还爱我吗
Завтра...
Будешь
ли
ты
любить
меня
завтра?
声音如此熟悉脆弱
Этот
голос,
такой
знакомый
и
хрупкий.
原谅我不能不想
Прости,
я
не
могу
не
думать,
我无法一再忍受
Я
больше
не
могу
этого
выносить,
你从我的眼泪中离去
Когда
ты
уходишь,
оставив
меня
наедине
со
слезами.
我害怕这样的日子
Я
боюсь,
что
снова,
在一样无助的夜里
В
такую
же
безысходную
ночь,
你带着朦胧的醉意
Ты
появишься
пьяным,
扰乱我失眠的夜
Нарушая
мой
беспокойный
сон.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.