Текст и перевод песни 張清芳 - 我的夏威夷my hawaii
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
在孤枕难眠的深夜
In
the
sleepless
depths
of
the
night
何不漫步在黎明前的城街
Why
not
wander
the
streets
before
dawn?
从来不曾上锁的房间
The
room
that
was
never
locked
在收音机叫醒我的每一天
The
radio
wakes
me
every
day
只有拥抱着昨夜的疲倦
Only
to
embrace
the
weariness
of
last
night
从来少了个你
我想什么也不会改变
I've
always
been
missing
you;
I
don't
think
anything
will
change
等到
等到你下次电话来的那一天
Waiting,
waiting
for
the
day
when
your
next
call
comes
我仍然不会有什么改变
I
still
won't
change
at
all
啊啊
为什么我要告诉你这些
Oh,
why
did
I
tell
you
these
things?
我已经习惯了孤独
不该有埋怨
I've
grown
used
to
loneliness;
I
shouldn't
complain
下一次我会更加勤勉
Next
time
I'll
be
more
diligent
努力让我不再和你相恋
Trying
to
stop
myself
from
falling
in
love
with
you
again
只是我说不出这样虚伪的谎言
It's
just
that
I
can't
tell
such
a
hypocritical
lie
请不要说你对我抱歉
Please
don't
say
you're
sorry
to
me
请不必担心我有什么危险
Don't
worry
about
me
being
in
any
danger
因为我不是一个不懂事的少年
Because
I'm
not
a
naive
teenager
等到
等到你下次电话来的那一天
Waiting,
waiting
for
the
day
when
your
next
call
comes
我仍然不会有什么改变
I
still
won't
change
at
all
啊啊
为什么我要告诉你这些
Oh,
why
did
I
tell
you
these
things?
我已经习惯了孤独
不该有埋怨
I've
grown
used
to
loneliness;
I
shouldn't
complain
等到
等到你下次电话来的那一天
Waiting,
waiting
for
the
day
when
your
next
call
comes
我仍然不会有什么改变
I
still
won't
change
at
all
啊啊
为什么我要告诉你这些
Oh,
why
did
I
tell
you
these
things?
我已经习惯了孤独
I've
grown
used
to
loneliness
不该再有什么埋怨
There
should
be
no
more
complaints
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.