Kazuyoshi Saito - 歌うたいのバラッド - перевод текста песни на немецкий

歌うたいのバラッド - Kazuyoshi Saitoперевод на немецкий




歌うたいのバラッド
Die Ballade des Sängers
嗚呼 歌うことは
Ach, Singen ist
難しいことじゃない
nicht schwer
ただ声に身をまかせ
nur die Stimme loslassen
頭の中をからっぽにするだけ
und den Kopf leer machen
嗚呼 眼を閉じれば
Ach, schließ ich die Augen
胸の中に映る
zeigt sich in meiner Brust
懐かしい思い出や あなたとの毎日
die vertrauten Erinnerungen und unsere Tage
本当のことは歌の中にある
Die Wahrheit liegt im Lied
いつもなら照れくさくて
Was sonst zu peinlich wäre,
言えないことも
kann ich hier sagen
今日だってあなたを思いながら
Auch heute denk ich an dich
歌うたいは唄うよ
und der Sänger singt
ずっと言えなかった言葉がある
ein Wort, das ungesagt blieb
短いから聞いておくれ
Es ist kurz, aber hör zu:
「愛してる」 Ah
„Ich liebe dich“ Ah
嗚呼 唄うことは
Ach, Singen ist
難しいことじゃない
nicht schwer
その胸の目隠しを
nur die Verhüllung
そっと外せばいい
des Herzens lösen
空に浮かんでる言葉をつかんで
Die Worte am Himmel greifen
メロディを乗せた雲で
und auf der Wolke der Melodie
旅に出かける
eine Reise antreten
情熱の彼方に何がある?
Was liegt hinter der Leidenschaft?
気になるから行こうよ
Lass uns gehen, ich bin neugierig
窓の外には北風が
Draußen weht der Nordwind,
腕組みするビルの影に吹くけれど
zwischen den verschränkten Armen der Schatten
ぼくらを乗せて メロディは続く. wow
Doch wir reiten weiter, die Melodie geht weiter. Wow
今日だってあなたを思いながら
Auch heute denk ich an dich
歌うたいは唄うよ
und der Sänger singt
どうやってあなたに伝えよう
Wie soll ich es dir sagen?
雨の夜も 冬の朝も そばにいて
In Regennächten, Wintermorgen bleib bei mir
ハッピーエンドの Ah
Ein Happy-End Ah,
映画を今 イメージして唄うよ
stell dir den Film vor, ich sing ihn
こんなに素敵な言葉がある
Solch schöne Worte gibt es,
短いけど聞いておくれよ
kurz doch, hör mir zu,
Ah 「愛してる」
Ah „Ich liebe dich“





Авторы: 斉藤 和義, 斉藤 和義


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.