Текст и перевод песни 新井正人 - 時代が泣いている
型にはめられたルール通りに
это
как
свод
правил.
生きていくことはやさしいけど
в
некотором
роде
так
легко
жить.
何もないゼロのところで
на
нуле
ничего
нет.
ルールを作るのは難しいことさ
трудно
устанавливать
правила.
古いロープに縛られちゃいけない
ты
не
можешь
быть
привязан
к
старой
веревке.
「夢を忘れた子供達」と
"Дети,
которые
забыли
свои
мечты".
人は言う(人は言う)
Люди
говорят
(люди
говорят)
「全て忘れた大人達」と
"Все
забытые
взрослые".
「夢を忘れた子供達」
と
"Дети,
которые
забыли
свои
мечты".
人は言う(人は言う)
Люди
говорят
(люди
говорят)
時代が泣いているー
времена
настали
плачевные
誰かに敷かれたレールの上を
по
рельсам,
проложенным
кем-то
歩いていくことは楽だけれど
по
нему
легко
ходить
道もない荒れた原野に
отсюда
нет
выхода.
отсюда
нет
выхода.
отсюда
нет
выхода.
レールを作るのは苦しいことさ
трудно
построить
рельс.
遠い向こうも知らなくちゃいけない
я
должен
знать,
что
нахожусь
так
далеко.
「夢を忘れた子供達」と
"Дети,
которые
забыли
свои
мечты".
人は言う(人は言う)
Люди
говорят
(люди
говорят)
「全て忘れた大人達」と
"Все
забытые
взрослые".
「夢を忘れた子供達」
と
"Дети,
которые
забыли
свои
мечты".
人は言う(人は言う)
Люди
говорят
(люди
говорят)
時代が泣いているー
времена
настали
плачевные
「夢を忘れた子供達」と
"Дети,
которые
забыли
свои
мечты".
人は言う(人は言う)
Люди
говорят
(люди
говорят)
「全て忘れた大人達」と
"Все
забытые
взрослые".
「夢を忘れた子供達」
と
"Дети,
которые
забыли
свои
мечты".
人は言う(人は言う)
Люди
говорят
(люди
говорят)
時代が泣いているー
времена
настали
плачевные
時代が泣いているー
времена
настали
плачевные
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 秋元 康, 芹澤 廣明, 芹澤 廣明, 秋元 康
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.