Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prologue - Iidasenakute -
Prolog - Ich konnte es nicht sagen -
夕暮れの窓にまたれて
Am
Fenster
in
der
Abenddämmerung,
erwartet,
鏡ごし
あなた見てる
sehe
ich
dich
durch
den
Spiegel.
もう二度と
逢えない予感
Die
Ahnung,
dich
nie
wiederzusehen,
話さえ
途切れる
selbst
unser
Gespräch
stockt.
ぬくもり感じる距離にいるけど
Obwohl
wir
uns
nah
genug
sind,
um
Wärme
zu
spüren,
心は
はなれてゆくわ
entfernt
sich
mein
Herz
von
dir.
あなたを愛してた
Ich
habe
dich
geliebt,
だけど
いいだせなくて
aber
ich
konnte
es
nicht
sagen.
瞳の中
切なさ
つのる
In
meinen
Augen
wächst
die
Traurigkeit.
ごめんね
わかってる
Entschuldige,
ich
verstehe,
だけど
いいだせなくて
aber
ich
konnte
es
nicht
sagen.
思い出が
ふれあう指から
Von
unseren
sich
berührenden
Fingern
こぼれてく
gleiten
die
Erinnerungen
davon.
抱きあう
腕のすきまに
In
der
Lücke
unserer
umarmenden
Arme
もう一人の
私がいる
gibt
es
ein
anderes
Ich.
素直になれないままに
Ohne
ehrlich
sein
zu
können,
季節だけ
変わった
haben
sich
nur
die
Jahreszeiten
geändert.
はじめて交した口づけだけは
Nur
an
den
ersten
Kuss,
den
wir
tauschten,
今でも
信じているの
glaube
ich
immer
noch.
あなたを愛してた
Ich
habe
dich
geliebt,
だけど
いいだせなくて
aber
ich
konnte
es
nicht
sagen.
微笑みさえ
悲しく
揺れる
Selbst
mein
Lächeln
zittert
traurig.
2人は
わかってる
Wir
beide
wissen
es,
だけど
いいだせなくて
aber
wir
konnten
es
nicht
sagen.
せめて今
優しさと
嘘は
Zumindest
jetzt,
deine
Güte
und
Lügen,
かくさないで
verstecke
sie
nicht.
お願い
いつの日か
Bitte,
wenn
wir
uns
eines
Tages
街で
出逢ったのなら
in
der
Stadt
begegnen
sollten,
知らん顔で
通りすぎてね
geh
vorbei,
als
ob
du
mich
nicht
kennst.
あなたも
わかるでしょ
Du
verstehst
das
doch,
oder?
だけど
忘れないでね
Aber
vergiss
nicht,
新しいプロローグが
きっと
ein
neuer
Prolog
wird
sicher
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tsugutoshi Gotou, Eri
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.