Eri Nitta - Prologue - Iidasenakute - - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Eri Nitta - Prologue - Iidasenakute -




Prologue - Iidasenakute -
Prologue - I Can't Tell You -
夕暮れの窓にまたれて
I watch you by the window, the twilight's embrace,
鏡ごし あなた見てる
Gazing at you through the mirror's cold face,
もう二度と 逢えない予感
A sense of finality, our paths to divide,
話さえ 途切れる
Conversation waning, our words left untied.
ぬくもり感じる距離にいるけど
We're close enough to feel each other's warmth,
心は はなれてゆくわ
Yet our hearts drift apart, a sorrowful swarm.
あなたを愛してた
I loved you with all my heart,
だけど いいだせなくて
But the words were trapped within,
瞳の中 切なさ つのる
My yearning eyes betrayed the sadness within,
ごめんね わかってる
I'm sorry, I know,
だけど いいだせなくて
But the words were trapped within,
思い出が ふれあう指から
Memories entwined in our fingertips,
こぼれてく
Now spilling over, a bittersweet bliss.
抱きあう 腕のすきまに
In the embrace of our arms, a void so wide,
もう一人の 私がいる
Another me exists, a part I can't hide,
素直になれないままに
Unable to be true, our hearts unaligned,
季節だけ 変わった
Only the seasons changed, leaving us behind.
はじめて交した口づけだけは
The first kiss we shared, a moment so pure,
今でも 信じているの
A memory I hold, forever secure.
あなたを愛してた
I loved you with all my heart,
だけど いいだせなくて
But the words were trapped within,
微笑みさえ 悲しく 揺れる
Even my smile trembles, a reflection of sin,
2人は わかってる
We both know it's true,
だけど いいだせなくて
But the words were trapped within,
せめて今 優しさと 嘘は
Let's cherish the truth and kindness we've shared,
かくさないで
Without deceit, so our hearts can be bared.
お願い いつの日か
Please, if our paths cross again someday,
街で 出逢ったのなら
In the bustling streets where we used to sway,
知らん顔で 通りすぎてね
Pretend you don't know me, walk on by,
あなたも わかるでしょ
You'll understand why,
だけど 忘れないでね
But don't forget me, my love,
新しいプロローグが きっと
For a new prologue awaits, up above,
待っている
A future yet to unfold.





Авторы: Tsugutoshi Gotou, Eri


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.