新田恵利 - 内緒で浪漫映画 - перевод текста песни на немецкий

内緒で浪漫映画 - 新田恵利перевод на немецкий




内緒で浪漫映画
Heimlicher Liebesfilm
覗いた チャペルの
Durch die Kapelle gespäht,
扉の向こう 広がる世界は
hinter der Tür entfaltet sich eine Welt,
セピアのフィルムに
auf einem Sepiafilm
あやなす夕陽 微光の讃美歌
ein gemustertes Abendrot, ein sanft leuchtender Hymnus.
内緒で浪漫映画
Heimlicher Liebesfilm,
あなたが 差し出す
deine Hand, die du mir reichst,
掴って いい...?
darf ich sie ergreifen...?
さらって 浪漫映画
Nimm mich mit, Liebesfilm,
不安に枯葉も騒ぐわ
vor Unruhe rascheln selbst die welken Blätter.
この場所は バージンロード
Dieser Ort ist der Gang zum Altar,
静寂のトパーズ
Topas der Stille.
鼓動が 響きわたると
Wenn mein Herzschlag widerhallt,
胸のガラス こわれそう
scheint das Glas meiner Brust zu zerbrechen.
聞こえた 鐘の音は
Der Glockenklang, den ich hörte,
あなたの 胸で
ist es die Liebe, die in deiner Brust
奏でる愛なの...
spielt...?
瞳の鏡に 映った
Ich, gespiegelt in deinen Augen,
夕陽にとけてく
zerfließe im Abendrot.
内緒で 浪漫映画
Heimlicher Liebesfilm,
雫れた 涙の月日が
die Zeit der vergossenen Tränen
想い出に なる
wird zur Erinnerung.
続けて 浪漫映画
Weiter so, Liebesfilm,
あなたの シナリオ通りに...
ganz nach deinem Drehbuch...
七色のステンドグラス
Das regenbogenfarbene Buntglasfenster
永遠を 讃える
preist die Ewigkeit.
誓いより 確かな kiss
Für einen Kuss, der gewisser ist als ein Schwur,
END マーク いらないわ
brauche ich kein „ENDE“-Zeichen.
続けて 浪漫映画
Weiter so, Liebesfilm,
あなたの シナリオ通りに...
ganz nach deinem Drehbuch...
七色のステンドグラス
Das regenbogenfarbene Buntglasfenster
永遠を 讃える
preist die Ewigkeit.
誓いより 確かな kiss
Für einen Kuss, der gewisser ist als ein Schwur,
END マーク いらないわ
brauche ich kein „ENDE“-Zeichen.
END マーク いらないわ
brauche ich kein „ENDE“-Zeichen.





Авторы: 夏目純, 尾崎亜美


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.