Текст и перевод песни Eri Nitta - Manatsu no Kassouro
Manatsu no Kassouro
Summer Runway
海沿いの高速
走るクーペ
On
a
coupe
along
a
coastal
highway
フロントに広がる
風の記憶
Memories
of
wind
filling
the
windshield
あきらめの恋まであと何キロと
How
many
more
kilometers
until
I
give
up
on
you
標識が教える
胸の痛み
A
road
sign
tells
me
how
my
heart
aches
もっと上手な嘘で
傷つけられたら
If
I'd
been
hurt
by
a
better
lie
"それでも好きよ"と
I
could
have
said
"I
still
love
you"
真夏の滑走路
涙の羽根広げ
On
the
summer
runway,
my
wings
heavy
with
tears
あの日に誓い合った愛を信じて
Believing
in
the
love
we
promised
that
day
真夏の滑走路
二人は飛び立つの
On
the
summer
runway,
we
take
flight
思い出の渚が小さくなるよ
The
shoreline
of
memories
shrinking
インターチャンジ降りたら
When
we
pulled
off
the
interchange
横顔を見るには
切なすぎて
Too
painful
to
look
at
your
profile
助手席のシートを
倒しながら
I
reclined
my
seat
傾けたミラーで
あなたを見た
And
stole
a
glance
at
you
in
the
tilted
mirror
きっと今ここで
私が泣けたら
If
I
could
cry
here
and
now
恋のウィンカー
The
turn
signal
of
my
heart
行き先
変えるわ
Would
change
course
真夏の滑走路
涙の羽根広げ
On
the
summer
runway,
my
wings
heavy
with
tears
あの日に誓い合った愛を信じて
Believing
in
the
love
we
promised
that
day
真夏の滑走路
二人は飛び立つの
On
the
summer
runway,
we
take
flight
思い出の渚が小さくなるよ
The
shoreline
of
memories
shrinking
真夏の滑走路
セスナが鳥になり
On
the
summer
runway,
a
Cessna
becomes
a
bird
遠くであなたのこと
見守るように
Watching
over
you
in
the
distance
真夏の滑走路
二人は旅立つの
On
the
summer
runway,
we
depart
もう二度と会えない
知らない街へ
To
a
strange
city
we'll
never
see
again
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yasushi Akimoto, Tsugutoshi Gotou
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.