Текст и перевод песни 星羅 - hirakegoma
知らない人が来ても
даже
если
придет
кто-то,
кого
ты
не
знаешь.
ドアを開けちゃいけませんよって
ты
не
должен
открывать
дверь.
お留守番のとき言われてた
когда
я
был
в
твоем
доме,
он
сказал
мне.
約束して
指切りもして
обещай,
что
порежешь
палец.
褒められたのはずっと前で
いまじゃ容易く開かないのはどうしてよ
меня
хвалили
давным-давно,
почему
же
теперь
так
трудно
открыть?
素直になって
ドアを開いて
本当のこと知りたいの
я
хочу
быть
честным,
открыть
дверь
и
узнать
правду.
子どもになって
無邪気になって
あなたをもっと知りたいよ
будучи
ребенком,
будучи
невинным,
я
хочу
узнать
о
тебе
больше.
鳴らしてくれた
ドアのベル
今も響いてる
дверной
звонок,
который
позвонил
мне,
все
еще
звонит.
ひらけごまで開くほど
чем
больше
ты
ее
открываешь,
тем
больше
ты
ее
открываешь.
簡単じゃないのわかってる
это
нелегко,
я
знаю.
自分でもわからなくなった
я
даже
не
знаю.
心のドア
開ける呪文
Заклинание,
открывающее
дверь
сердца.
臆病者なわたしは
狼かぶった
強がり弱いひつじで
я
трус,
я
волк,
я
сильная,
слабая
овца,
я
трус,
я
трус,
я
трус,
я
трус.
素直になって
ドアを開いて
あなたについて行きたいの
я
хочу
быть
честным,
открыть
дверь
и
следовать
за
тобой.
その手掴んで
無邪気になって
世界をもっと知りたいよ
я
хочу
узнать
больше
о
мире,
будучи
невинным
с
этой
рукой.
鳴らしてくれた
ドアのベル
今も響いてる
дверной
звонок,
который
позвонил
мне,
все
еще
звонит.
空翔る鳥もきっと
自由にいきちゃいないのに
oh
Даже
если
птицы,
летящие
в
небе,
конечно
же,
не
будут
свободны.
憧れて見上げた空の彼方
風に手を伸ばした
Я
тосковал
и
смотрел
вверх,
чтобы
дотянуться
до
ветра
за
пределами
неба.
素直になって
ドアを開いて
あなたについて行きたいの
я
хочу
быть
честным,
открыть
дверь
и
следовать
за
тобой.
この先きっと
初めて知るの
世界がこんなに広いこと
я
уверен,
ты
впервые
узнаешь,
что
мир
так
велик.
鳴らしてくれた
ドアのベル
早くいかなくちゃ
早くいかなくちゃ
дверной
звонок,
который
позвонил
мне,
я
должен
идти,
я
должен
идти,
я
должен
идти,
я
должен
идти,
я
должен
идти,
я
должен
идти,
я
должен
идти,
я
должен
идти,
я
должен
идти,
я
должен
идти,
я
должен
идти.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Seira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.