Текст и перевод песни 星羅 - furarenikitano
「夢とわたし
どっちが大事?」なんて聞くダサい女が
Что
важнее
для
меня
и
моих
мечтаний?
大きらいだとあなたはいつか思い出話してくれたね
ты
говорила
мне,
что
однажды
вспомнишь,
когда
ты
была
большой.
「そうね、そんなのダサいわ」と
気にも止めずに笑ったあの頃
"Вижу,
это
нехорошо",
- рассмеялся
Я,
не
переставая
думать
об
этом.
3年経って気付いたの
人はみんな我がままな生き物
3 года
спустя
я
понял,
что
все
мы-эгоистичные
создания.
部屋の真ん中にピアノ
アタマの中も同じ配置
В
центре
комнаты
та
же
аранжировка
внутри
головы
пианино.
わたしは端のソファで
夢を追いかける横顔見てる
я
сижу
на
краю
дивана,
смотрю
на
свой
профиль,
преследуя
свои
мечты.
もっと愛してと言えば
あなたの邪魔をしてしまうから
если
я
скажу,
что
люблю
тебя
больше,
я
встану
у
тебя
на
пути.
ねえ
そろそろお腹がすいたわ
向かったあの懐かしいレストラン
Эй,
я
вот-вот
проголодаюсь
в
том
ностальгическом
ресторане,
куда
мы
направлялись.
あなたが忘れてる記念日
今日でもう3年も経ったのよ
прошло
3 года
с
той
годовщины,
которую
ты
забыл.
流れる古いレコードを聴きながら
слушаю
старые
пластинки.
あなたも夢も大事だから
さよなら
今日は聞かなくちゃ
ты
и
твои
мечты
очень
важны,
поэтому
сегодня
я
должен
попрощаться
с
тобой.
「夢とわたし
どっちが大事?」
Что
важнее
для
меня
и
моих
снов?
テーブルの上で冷めていくスープ
Холодный
суп
на
столе.
まわるまわる世界は
わたしたちをおいて
мир
вращается
вокруг
нас.
思い出詰めた料理を食べながら
во
время
еды
блюдо
наполнено
воспоминаниями
今日はあなたにフラれにきたの
я
пришел
сюда,
чтобы
бросить
тебя
сегодня.
「夢とわたし
どっちが大事?」なんて聞くダサい女が
Что
важнее
для
меня
и
моих
снов?
大きらいだとあなたがいつか思い出話したこの店
он
большой,
и
этот
магазин,
о
котором
ты
говорила,
когда-нибудь
вспомнит.
せめて思い出の中じゃあ
綺麗な女のままいたいから
по
крайней
мере,
в
своих
воспоминаниях
Я
хочу
остаться
красивой
женщиной.
今日はちょっとだけメイクも
服も綺麗なやつを選んだの
я
выбрала
немного
макияжа
и
маленькое
платье
на
сегодня.
二人対面したテーブルで
時間を止めたあのセリフ
эта
линия,
которая
остановила
время
за
столом,
где
мы
встретились.
流れる古いレコードを聴きながら
слушаю
старые
пластинки.
あなたも夢も大事だから
さよなら
もう一度聞かなくちゃ
ты
и
твои
мечты
очень
важны,
поэтому
я
должен
еще
раз
попрощаться
с
тобой.
「夢とわたし
どっちが大事?」
Что
важнее
для
меня
и
моих
снов?
テーブルの上で冷めていくスープ
Холодный
суп
на
столе.
まわるまわる世界は
わたしたちをおいて
мир
вращается
вокруг
нас.
思い出詰めた料理を食べながら
今日はあなたにフラれにきたの
я
пришел
сюда
сегодня,
чтобы
бросить
тебя,
пока
ем
блюдо,
наполненное
воспоминаниями.
訊いてはいけない言葉でしょ
どうして怒ってくれないの
почему
бы
тебе
не
рассердиться?
今さらやさしさなんか求めてない
я
не
прошу
больше
никакой
доброты
прямо
сейчас.
ダサイ女はきらいでしょ
もう一度だけ
よく聞いて
знаешь,
ты
же
не
хочешь
быть
плохой
девочкой,
просто
послушай
меня
еще
раз.
「夢とわたし
どっちが大事?」
Что
важнее
для
меня
и
моих
снов?
テーブルの上で冷めていくスープ
Холодный
суп
на
столе.
まわるまわる世界は
わたしたちをおいて
мир
вращается
вокруг
нас.
思い出詰めた料理を食べながら
во
время
еды
блюдо
наполнено
воспоминаниями
今日はあなたにフラれにきたの
я
пришел
сюда,
чтобы
бросить
тебя
сегодня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: いしわたり淳治, 星羅
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.