星羅 - furarenikitano - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 星羅 - furarenikitano




「夢とわたし どっちが大事?」なんて聞くダサい女が
Что важнее для меня и моих мечтаний?
大きらいだとあなたはいつか思い出話してくれたね
ты говорила мне, что однажды вспомнишь, когда ты была большой.
「そうね、そんなのダサいわ」と 気にも止めずに笑ったあの頃
"Вижу, это нехорошо", - рассмеялся Я, не переставая думать об этом.
3年経って気付いたの 人はみんな我がままな生き物
3 года спустя я понял, что все мы-эгоистичные создания.
部屋の真ん中にピアノ アタマの中も同じ配置
В центре комнаты та же аранжировка внутри головы пианино.
わたしは端のソファで 夢を追いかける横顔見てる
я сижу на краю дивана, смотрю на свой профиль, преследуя свои мечты.
もっと愛してと言えば あなたの邪魔をしてしまうから
если я скажу, что люблю тебя больше, я встану у тебя на пути.
ねえ そろそろお腹がすいたわ 向かったあの懐かしいレストラン
Эй, я вот-вот проголодаюсь в том ностальгическом ресторане, куда мы направлялись.
あなたが忘れてる記念日 今日でもう3年も経ったのよ
прошло 3 года с той годовщины, которую ты забыл.
流れる古いレコードを聴きながら
слушаю старые пластинки.
あなたも夢も大事だから さよなら 今日は聞かなくちゃ
ты и твои мечты очень важны, поэтому сегодня я должен попрощаться с тобой.
「夢とわたし どっちが大事?」
Что важнее для меня и моих снов?
テーブルの上で冷めていくスープ
Холодный суп на столе.
まわるまわる世界は わたしたちをおいて
мир вращается вокруг нас.
思い出詰めた料理を食べながら
во время еды блюдо наполнено воспоминаниями
今日はあなたにフラれにきたの
я пришел сюда, чтобы бросить тебя сегодня.
「夢とわたし どっちが大事?」なんて聞くダサい女が
Что важнее для меня и моих снов?
大きらいだとあなたがいつか思い出話したこの店
он большой, и этот магазин, о котором ты говорила, когда-нибудь вспомнит.
せめて思い出の中じゃあ 綺麗な女のままいたいから
по крайней мере, в своих воспоминаниях Я хочу остаться красивой женщиной.
今日はちょっとだけメイクも 服も綺麗なやつを選んだの
я выбрала немного макияжа и маленькое платье на сегодня.
二人対面したテーブルで 時間を止めたあのセリフ
эта линия, которая остановила время за столом, где мы встретились.
流れる古いレコードを聴きながら
слушаю старые пластинки.
あなたも夢も大事だから さよなら もう一度聞かなくちゃ
ты и твои мечты очень важны, поэтому я должен еще раз попрощаться с тобой.
「夢とわたし どっちが大事?」
Что важнее для меня и моих снов?
テーブルの上で冷めていくスープ
Холодный суп на столе.
まわるまわる世界は わたしたちをおいて
мир вращается вокруг нас.
思い出詰めた料理を食べながら 今日はあなたにフラれにきたの
я пришел сюда сегодня, чтобы бросить тебя, пока ем блюдо, наполненное воспоминаниями.
訊いてはいけない言葉でしょ どうして怒ってくれないの
почему бы тебе не рассердиться?
今さらやさしさなんか求めてない
я не прошу больше никакой доброты прямо сейчас.
ダサイ女はきらいでしょ もう一度だけ よく聞いて
знаешь, ты же не хочешь быть плохой девочкой, просто послушай меня еще раз.
「夢とわたし どっちが大事?」
Что важнее для меня и моих снов?
テーブルの上で冷めていくスープ
Холодный суп на столе.
まわるまわる世界は わたしたちをおいて
мир вращается вокруг нас.
思い出詰めた料理を食べながら
во время еды блюдо наполнено воспоминаниями
今日はあなたにフラれにきたの
я пришел сюда, чтобы бросить тебя сегодня.





Авторы: いしわたり淳治, 星羅


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.