普天間かおり - 僕の誇り(ライブ・バージョン) - перевод текста песни на немецкий

僕の誇り(ライブ・バージョン) - 普天間かおりперевод на немецкий




僕の誇り(ライブ・バージョン)
Mein Stolz (Live-Version)
おじいちゃんとおばあちゃんが生まれたところ
Der Ort, an dem Opa und Oma geboren wurden
お父さんとお母さんが出逢ったところ
Der Ort, an dem Vater und Mutter sich trafen
そして僕が泣いて笑って 過ごすこの場所は
Und dieser Ort, an dem ich weine und lache, meine Zeit verbringe
世界でひとつだけの大切なふるさと
Ist meine einzige, kostbare Heimat auf der Welt
春の朝は鳥と歌い
An Frühlingsmorgen singe ich mit den Vögeln
夏の月を映す水鏡
Der Wasserspiegel, der den Sommermond reflektiert
君に見せたい景色があるんだ
Es gibt eine Landschaft, die ich dir zeigen möchte
ガイドブックには載らなくたって
Auch wenn sie nicht im Reiseführer steht
数え切れない思い出たちも
Auch die unzähligen Erinnerungen
僕の誇り 僕のふるさと
Sind mein Stolz, meine Heimat
いつか僕が大人になって どこか遠い街へと
Wenn ich eines Tages erwachsen bin und in eine ferne Stadt
旅立って行くとしても 決して忘れない
aufbreche, werde ich es niemals vergessen
秋の夕陽 色付く森
Die Herbstabendsonne, der sich färbende Wald
冬に光る 雪の山並みを
Die im Winter leuchtende, schneebedeckte Bergkette
君に見せたい景色があるんだ
Es gibt eine Landschaft, die ich dir zeigen möchte
ギネスブックには載らなくたって
Auch wenn sie nicht im Guinness-Buch steht
もしも心が折れそうなとき
Wenn mein Herz zu zerbrechen droht
おかえりなさいと迎えてくれるだろう
Wird sie mich sicher mit "Willkommen daheim" begrüßen
僕の誇り 僕のふるさと
Mein Stolz, meine Heimat





Авторы: Kaori Futenma


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.