Текст и перевод песни 普天間かおり - 髪なんか切ったりしない
髪なんか切ったりしない
I won't cut my hair
突然
訪れた
あなたからのサヨナラ
Suddenly
came
your
farewell
黄昏色のフレームに映ってる
にぎやかなcafe
Crowded
cafe
reflected
in
a
twilight
frame
恋人たちの姿が
今日はとてもまぶしい
Today,
couples'
figures
look
particularly
dazzling
このまま人波に埋もれて
私ごと消えてしまいたい
I
just
want
to
sink
into
the
flow
of
people
and
disappear
髪なんか切ったりしない
I
won't
cut
my
hair
泣き明かしたりなんかしない
I
won't
cry
my
heart
out
アルバムを広げたりしない
I
won't
open
the
photo
album
あのピアスはもうつけない
I
won't
wear
those
earrings
anymore
髪なんか切ったりしない
I
won't
cut
my
hair
戻れるなんて期待しない
I
don't
expect
to
go
back
だけど
電話のメモリー消せない
今の私の精一杯
But
I
can't
delete
your
number
from
my
phone,
that's
all
I
can
do
何にもなかったような顔して
会えるはずもない
We
can't
meet
again
as
if
nothing
happened
休みが明けたら
仕事も部屋も変えるつもり
After
the
holiday,
I'll
change
my
job
and
apartment
私じゃない誰かと
結ばれる時も来るでしょう
A
day
may
come
when
I'll
be
with
someone
who's
not
you
どうぞ
知らせは出さないで
友達にはなれないから
Please
don't
tell
me,
we
can't
be
friends
髪なんか切ったりしない
I
won't
cut
my
hair
おやすみのコール待たない
I
won't
wait
for
your
good
night
call
だけど
置き去りのシャツ捨てられない
今の私の精一杯
But
I
can't
throw
away
your
abandoned
shirt,
that's
all
I
can
do
ふざけあってた場面が
ぐるぐる回るばかりで
We
used
to
joke
around,
but
now
those
scenes
just
keep
replaying
in
my
head
ちっとも前に進めない
I
can't
move
on
at
all
他の誰かじゃダメだから
Because
I
can't
accept
anyone
else
髪なんか切ったりしない
I
won't
cut
my
hair
占いなんか信じない
I
won't
believe
in
fortune
telling
二度とあの歌は聴かない
I'll
never
listen
to
that
song
again
記念日を思い返さない
I
won't
recall
our
anniversary
髪なんか切ったりしない
I
won't
cut
my
hair
夏の海なんか行かない
I
won't
go
to
the
summer
sea
だけど
やさしい笑顔が消えない
今の私の精一杯
But
your
gentle
smile
won't
fade
away,
that's
all
I
can
do
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 普天間 かおり, 普天間 かおり
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.