Текст и перевод песни 杏里 - 缶ビールとデニムシャツ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
缶ビールとデニムシャツ
Банка пива и джинсовая рубашка
Day
Timeの鏡に写る素顔は
Дневное
зеркало
отражает
мое
истинное
лицо:
缶ビールとデニムシャツ着てたい
Хочу
надеть
джинсовую
рубашку
и
выпить
банку
пива.
※Darkness
in
the
night
※Темнота
в
ночи,
Waiting
for
the
morning
star
Жду
утреннюю
звезду,
To
come
and
shine
so
bright
Чтобы
пришла
и
ярко
светила
Into
my
lonely
heart※
В
мое
одинокое
сердце.※
夜空に舞う星屑と
Звездная
пыль
кружится
в
ночном
небе,
凸凹にそびえ建つビルの雑多
И
неровно
вздымаются
разномастные
здания.
昨日までの恋にさよならね
Прощай,
вчерашняя
любовь.
色褪せてる手帳見つけた
Нашла
выцветший
ежедневник.
出逢ったあの頃震えるほどのときめきで
Когда
мы
встретились,
я
дрожала
от
волнения,
書いた特別なページにアドレスがある
И
на
той
особенной
странице,
которую
я
исписала,
есть
твой
адрес.
失わない焦らない
同じ辛さを感じてる人と
Не
теряя
надежды,
не
спеша,
верю,
что
встречу
любовь
違うシチュエーシュンで出会える愛を信じて
С
человеком,
который
чувствует
ту
же
боль,
どんな小さな悲しみさえ人生のプロパティー
Но
в
другой
ситуации.
Даже
самая
маленькая
печаль
— это
часть
моей
жизни.
朝日が昇り帰る部屋
Всходит
солнце,
я
возвращаюсь
домой.
アンサーホンのキーをそっと押せば
Тихонько
нажимаю
кнопку
автоответчика.
何度もメッセージ繰り返すママの声に
В
голосе
мамы,
которая
несколько
раз
оставила
сообщение,
忘れかけていた本当の愛が見えた
Я
увидела
настоящую
любовь,
о
которой
почти
забыла.
Day
timeの鏡に写る自分は
Дневное
зеркало
отражает,
кто
я
есть
на
самом
деле.
夜の街を化粧で隠して
Ночной
город
скрывает
меня
под
слоем
макияжа.
夢からさめた本当の素顔で泣き虫だった
Проснувшись
от
сна,
я
вижу
свое
истинное
лицо
- плаксу,
幼い日が微笑んでいるよ
Которой
я
была
в
детстве.
И
оно
мне
улыбается.
流されたくない
時流のブームレットに
Я
не
хочу
быть
унесенной
мимолетными
трендами,
確かなリズムで呼吸してたい
Хочу
дышать
в
своем
собственном
ритме.
Day
Timeの鏡に写る素顔は
Дневное
зеркало
отражает
мое
истинное
лицо:
缶ビールとデニムシャツ着て
Хочу
надеть
джинсовую
рубашку,
выпить
банку
пива
気楽に過ごしていたい
И
просто
расслабиться.
失わない焦らない
流れ星が消える数と
Не
теряя
надежды,
не
спеша...
Столько
же
влюбленных
пар
растворяется
в
темноте,
同じ多さで恋人達が闇に溶けて行くわ
Сколько
падающих
звезд
исчезает
в
небе.
この広い街で強くなれた時に又逢える
Мы
снова
встретимся,
когда
я
стану
сильнее
в
этом
огромном
городе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ANRI, ANRI
Альбом
½ & ½
дата релиза
25-08-1993
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.