Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Koko ga Rhodes da, Koko de Tobe!
Hier ist Rhodos, spring hier!
nagai
michi
nori
wo
hashirinuke
Nachdem
wir
die
lange
Straße
entlangliefen,
yatto
yama
no
fumoto
made
kita
yoake
erreichten
wir
endlich
den
Fuß
des
Berges
in
der
Morgendämmerung.
mae
ni
sobietatsu
sono
yume
wa
Der
Traum,
der
sich
vor
uns
erhebt,
kumo
ga
kakaru
itadaki
ni
nite
iru
ähnelt
dem
Gipfel,
der
in
Wolken
gehüllt
ist.
genjitsu
wa
kibishii
Die
Realität
ist
hart,
noboru
no
wa
tsurai
das
Erklimmen
ist
mühsam,
omou
you
ni
ikanai
es
läuft
nicht
wie
geplant,
akiramete
shimaitaku
naru
man
möchte
aufgeben.
ushiro
wo
furikaeru
na
yo
Schau
nicht
zurück,
mein
Lieber,
doryoku
shi
ta
to
ka
sag
nicht,
dass
du
dich
angestrengt
hast,
ganbatta
to
ka
oder
dass
du
gekämpft
hast,
kuchi
ni
suru
na
rede
nicht
davon,
ima
no
jibun
mise
te
miro!
zeig
mir
dein
jetziges
Ich!
koko
ga
RODOSU
da
Hier
ist
Rhodos,
saa
koko
de
tobe!
also
spring
jetzt
hier!
tsuki
mo
hoshi
mo
nai
sandou
wo
Auf
dem
Bergpfad,
wo
weder
Mond
noch
Sterne
sind,
yami
ni
obienagara
aruita
zetsubou
gingen
wir
ängstlich
durch
die
Dunkelheit,
voller
Verzweiflung.
toki
ni
gyakufuu
ni
fukaretari
Manchmal
wurden
wir
vom
Gegenwind
getroffen,
tsuyoi
ame
ni
iku
te
wo
habamarete
und
starker
Regen
versperrte
uns
den
Weg.
ato
kara
kita
hito
ni
Jemand,
der
nach
uns
kam,
nukarete
shimatta
hat
uns
überholt.
yume
made
no
chizu
ga
nai
Es
gibt
keine
Karte
zum
Traum,
un
no
sei
da
to
ishi
wo
keru
no
ka?
wirst
du
den
Stein
treten
und
dem
Schicksal
die
Schuld
geben?
jibun
de
miseru
shikanai
Du
musst
es
selbst
zeigen,
sunete
mita
tte
auch
wenn
du
schmollst,
nakigoto
itte
mo
auch
wenn
du
jammerst,
hajimaranai
es
wird
nicht
anfangen,
kako
wo
sutete
ikite
miro!
wirf
die
Vergangenheit
weg
und
lebe!
koko
ga
butai
da
Hier
ist
die
Bühne,
saa
koko
de
tobe!
also
spring
jetzt
hier!
mukuwareru
ka
nante
kangaeru
na
Denk
nicht
darüber
nach,
ob
es
sich
auszahlen
wird,
kurayami
de
JANPU
shiro!
spring
einfach
in
der
Dunkelheit!
iiwake
suru
sono
mae
ni
Bevor
du
Ausreden
suchst,
mazu
yatte
miro!
versuche
es
zuerst!
hitamuki
na
chikara
de
Mit
ungeteilter
Kraft,
ushiro
wo
furikaeru
na
yo
Schau
nicht
zurück,
mein
Lieber,
doryoku
shita
to
ka
sag
nicht,
dass
du
dich
angestrengt
hast,
ganbatta
to
ka
oder
dass
du
gekämpft
hast,
kuchi
ni
suru
na
rede
nicht
davon,
ima
no
jibun
misete
miro!
zeig
mir
dein
jetziges
Ich!
koko
ga
RODOSU
da
Hier
ist
Rhodos,
saa
koko
de
tobe!
also
spring
jetzt
hier!
mae
wo
muite
Schau
nach
vorne,
saa
koko
de
tobe!
also
spring
jetzt
hier!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tsuji, Takahiro
1
7回目の「レミゼ」
2
愛と悲しみの時差
3
君の瞳はプラネタリウム(研究生)
4
選んでレインボー(てんとうむChu !)
5
前しか向かねえ
6
Reborn (Team Surprise)
7
Birth (Nana Owada, Saya Kawamoto, Ryouha Kitagawa, Moe Gotou, Nagisa Sakaguchi, Meru Tashima, Miku Tanaka, Mio Tomonaga, Ikumi Nakano, Miki Nishino, Nako Yabuki)
8
Oh! Baby! (Takahashi Team A)
9
Koko ga Rhodes da, Koko de Tobe!
10
恋とか…
11
へなちょこサポート(Team 8)
12
希望的リフレイン
13
Futari wa Dekiteru (Haruna Kojima & Kenji Kitagawa)
14
彼女
15
Downtown Hotel 100 goushitsu (Ryouka Oshima, Nana Okada, Yuria Kizaki, Juri Takahashi, Yuka Tano, Ami Miyamae, Tomu Mutou)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.