Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
最近你好嗎
少了一點微笑
Wie
geht
es
dir
in
letzter
Zeit?
Du
lächelst
weniger.
說的話有點少
最近我也不好
Du
sprichst
nicht
viel.
Mir
geht's
auch
nicht
gut.
全世界都在逆轉
Die
ganze
Welt
dreht
sich
rückwärts.
人開始反向思考
Menschen
denken
plötzlich
anders.
發現你愛的人到處跑
Du
siehst,
wie
deine
Liebsten
fortlaufen.
昨晚剛升職
今天被炒
Gestern
befördert,
heute
gefeuert.
莫名其妙
誰會知道
Unergründlich,
wer
kann
das
wissen?
是不是上天開的玩笑
Ist
es
ein
Scherz
des
Schicksals?
地震時
你想和誰擁抱
Bei
Erdbeben,
wen
würdest
du
umarmen?
什麼是生命中的美好
Was
ist
wirklich
kostbar
im
Leben?
輕易放掉
卻不知道
Du
lässt
es
los,
ohne
zu
ahnen,
幸福就在下一個轉角
dass
Glück
gleich
um
die
Ecke
wartet.
說一聲加油
一切更美好
Sag
"Kämpf
weiter!",
alles
wird
besser.
所有的悲傷
請往邊靠
Alle
Traurigkeit,
bitte
weiche
zurück.
曾經流過的淚
濕了傷口就讓
Tränen,
die
nassen
Wunden,
lass
sie
陽光曬乾而褪
von
der
Sonne
trocknen
und
verblassen.
這一種加油
人人都需要
Dieser
Zuspruch
wird
von
allen
gebraucht.
手牽手我們一起賽跑
Hand
in
Hand
laufen
wir
gemeinsam.
說好不見不散
每分每秒守候你到老
Versprochen,
ich
warte
auf
dich
– jede
Sekunde
bis
wir
alt
sind.
The
beat
goes
on
時間它一直走
Der
Beat
geht
weiter,
die
Zeit
läuft
fort,
就像是Life
goes
on
這過程或許痛
wie
das
Leben
weitergeht,
schmerzhaft
vielleicht.
不管順流或逆流
你總得抬起頭
Ob
mit
oder
gegen
den
Strom,
halte
dein
Haupt
hoch.
讓我們一起走
走過艱難和困惑
Lass
uns
zusammen
durch
Schwierigkeiten
gehen.
發現你愛的人到處跑
Du
siehst,
wie
deine
Liebsten
fortlaufen.
昨晚剛升職
今天被炒
Gestern
befördert,
heute
gefeuert.
莫名其妙
誰會知道
Unergründlich,
wer
kann
das
wissen?
是不是上天開的玩笑
Ist
es
ein
Scherz
des
Schicksals?
地震時
你想和誰擁抱
Bei
Erdbeben,
wen
würdest
du
umarmen?
什麼是生命中的美好
Was
ist
wirklich
kostbar
im
Leben?
輕易放掉
卻不知道
Du
lässt
es
los,
ohne
zu
ahnen,
幸福就在下一個轉角
dass
Glück
gleich
um
die
Ecke
wartet.
說一聲加油
一切更美好
Sag
"Kämpf
weiter!",
alles
wird
besser.
所有的悲傷
請往邊靠
Alle
Traurigkeit,
bitte
weiche
zurück.
曾經流過的淚
濕了傷口就讓
Tränen,
die
nassen
Wunden,
lass
sie
陽光曬乾而褪
von
der
Sonne
trocknen
und
verblassen.
這一種加油
人人都需要
Dieser
Zuspruch
wird
von
allen
gebraucht.
手牽手我們一起賽跑
Hand
in
Hand
laufen
wir
gemeinsam.
說好不見不散
每分每秒守候你到老
Versprochen,
ich
warte
auf
dich
– jede
Sekunde
bis
wir
alt
sind.
關關是難關
但我們關關過
Jede
Hürde
ist
schwer,
doch
wir
meistern
sie
alle.
雨後天晴的陽光在天空閃閃爍
Nach
Regen
scheint
Sonne,
am
Himmel
glitzernd.
出現了彩虹
忽然間我們才懂
Ein
Regenbogen
erscheint,
plötzlich
verstehen
wir:
如果這是一場馬拉松
那我們一起加油
Wenn
dies
ein
Marathon
ist,
dann
kämpfen
wir
vereint
weiter.
說一聲加油
一切更美好
Sag
"Kämpf
weiter!",
alles
wird
besser.
所有的悲傷
請往邊靠
Alle
Traurigkeit,
bitte
weiche
zurück.
曾經流過的淚
濕了傷口就讓
Tränen,
die
nassen
Wunden,
lass
sie
陽光曬乾而褪
von
der
Sonne
trocknen
und
verblassen.
這一種加油
人人都需要
Dieser
Zuspruch
wird
von
allen
gebraucht.
手牽手我們一起賽跑
Hand
in
Hand
laufen
wir
gemeinsam.
說好不見不散
每分每秒守候你到老
Versprochen,
ich
warte
auf
dich
– jede
Sekunde
bis
wir
alt
sind.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mc Hotdog
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.