林俊傑 - 簡簡單單 - перевод текста песни на немецкий

簡簡單單 - 林俊傑перевод на немецкий




簡簡單單
Einfach nur
我們都是泡沫輕輕一碰就破 眼淚是愛的花火
Wir sind Seifenblasen, die beim leisesten Berühren zerplatzen, Tränen sind die Funken der Liebe
昨天就像飛機穿過我的窗口 我什麼都沒有
Gestern war wie ein Flugzeug, das durch mein Fenster flog, ich habe nichts
我攤開了雙手妳予取予求 直到妳想自由
Ich öffnete meine Hände, du nahmst und verlangtest, bis du Freiheit wolltest
痛苦的時候我不會閃躲 就像樹葉甘心為春風吹落
Im Schmerz weiche ich nicht aus, wie Blätter, die sich willig vom Frühlingswind fortwehen lassen
只是簡簡單單的愛過 我還是我
Es war einfach nur Liebe, ich bin noch immer ich
簡簡單單的傷過 就不算白活
Einfach nur verletzt worden, dann ist es nicht umsonst gewesen zu leben
簡簡單單的瘋過 被夢帶走
Einfach nur verrückt gewesen, vom Traum davongetragen
當故事結束之後 心也喜歡一個人寂寞
Nach dem Ende der Geschichte, mag das Herz auch die Einsamkeit allein
我攤開了雙手妳予取予求 直到妳想自由
Ich öffnete meine Hände, du nahmst und verlangtest, bis du Freiheit wolltest
痛苦的時候我不會閃躲 就像樹葉甘心為春風吹落
Im Schmerz weiche ich nicht aus, wie Blätter, die sich willig vom Frühlingswind fortwehen lassen
只是簡簡單單的愛過 我還是我
Es war einfach nur Liebe, ich bin noch immer ich
簡簡單單的傷過 就不算白活
Einfach nur verletzt worden, dann ist es nicht umsonst gewesen zu leben
簡簡單單的瘋過 被夢帶走
Einfach nur verrückt gewesen, vom Traum davongetragen
當故事結束之後 心也喜歡一個人寂寞
Nach dem Ende der Geschichte, mag das Herz auch die Einsamkeit allein
只是簡簡單單的愛過 我還是我
Es war einfach nur Liebe, ich bin noch immer ich
簡簡單單的傷過 就不算白活
Einfach nur verletzt worden, dann ist es nicht umsonst gewesen zu leben
簡簡單單的瘋過 被夢帶走
Einfach nur verrückt gewesen, vom Traum davongetragen
當故事結束之後 心也喜歡一個人寂寞
Nach dem Ende der Geschichte, mag das Herz auch die Einsamkeit allein





Авторы: Lin Jun Jie, Xiang Yue E


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.