說起來難免要說到
高二的結尾
Speaking
of
it,
it
inevitably
leads
to
the
end
of
sophomore
year.
彈吉他的人忽然唱
你那首經典
The
guy
playing
guitar
suddenly
sang
your
classic
song.
有一道閃電
劃破了夏夜
There
was
a
flash
of
lightning
that
cut
through
the
summer
night.
電得我腦袋
一陣
暈眩
It
stunned
my
mind,
leaving
me
dizzy.
過幾年的我
窮得戶頭只剩狂野
Years
later,
I
was
so
broke
my
account
only
had
a
wild
amount
left.
再怎麼搖滾
為買專輯也要存錢
No
matter
how
rock
and
roll
I
tried
to
be,
I
still
had
to
save
up
to
buy
your
albums.
當時的初戀
跟著我節儉
想起來真甜
My
first
love
back
then
was
frugal
with
me,
and
thinking
about
it
now,
it
was
truly
sweet.
某一句
心酸副歌
回憶我曾
哭泣過
A
certain
heartbreaking
chorus
reminds
me
of
times
I’ve
cried.
某一節
興奮過門
記載我曾
快樂過
A
certain
exciting
passage
records
the
times
I’ve
been
happy.
每一次
高飛墜落
有歌輕輕安撫我
Every
time
I
soared
and
fell,
a
song
gently
comforted
me.
你像舊朋友
陪伴我
一起渡過
You're
like
an
old
friend,
accompanying
me
as
we
journeyed
through
it
all.
追你到陌生的城市
飛奔演唱會
I
chased
after
you
to
unfamiliar
cities,
rushing
to
your
concerts.
你尾音變得更收斂
我不再少年
Your
final
notes
became
more
restrained,
and
I
was
no
longer
a
young
man.
同一首情歌
聽了一萬遍
I’ve
listened
to
the
same
love
song
ten
thousand
times.
我還是栽在
某句「想念」
And
I
still
fall
for
you
at
that
one
line,
“I
miss
you.”
多幾歲的我
白髮差點冒出一片
Years
have
passed,
and
I’m
getting
a
few
more
gray
hairs.
再怎麼熱血
身體早已不能熬夜
No
matter
how
passionate
I
am,
my
body
can’t
stay
up
late
anymore.
播你的慢歌
會幫我助眠
是有點抱歉
喔
Playing
your
ballads
helps
me
fall
asleep,
which
is
a
little
bit
of
a
shame,
you
know.
某一句
心酸副歌
回憶我曾
哭泣過
A
certain
heartbreaking
chorus
reminds
me
of
times
I’ve
cried.
某一節
興奮過門
記載我曾
快樂過
A
certain
exciting
passage
records
the
times
I’ve
been
happy.
聚散離合
路途中
生命如歌頓挫
Meetings,
partings,
and
the
ups
and
downs
of
life,
like
stumbles
in
a
song.
我邊聽邊走
說不上寂寞
I
listen
and
walk,
feeling
a
loneliness
I
can’t
quite
name.
某一句
滄海桑田
提示我曾
失去過
A
certain
line
about
changing
times
reminds
me
of
what
I’ve
lost.
某一節
天長地久
截取我曾
擁有過
A
certain
passage
about
enduring
love
captures
what
I’ve
once
had.
沉睡青春
樂與怒
隨著節奏復活
Sleeping
youth,
joy
and
anger,
revived
with
the
rhythm.
你像舊朋友
陪伴我
一起渡過
You're
like
an
old
friend,
accompanying
me
as
we
journeyed
through
it
all.
某一句
心酸副歌
回憶我曾
哭泣過
A
certain
heartbreaking
chorus
reminds
me
of
times
I’ve
cried.
某一節
興奮過門
記載我曾
快樂過
A
certain
exciting
passage
records
the
times
I’ve
been
happy.
聚散離合
路途中
生命如歌頓挫
Meetings,
partings,
and
the
ups
and
downs
of
life,
like
stumbles
in
a
song.
我邊聽邊走
說不上寂寞
I
listen
and
walk,
feeling
a
loneliness
I
can’t
quite
name.
某一句
滄海桑田
提示我曾
失去過
A
certain
line
about
changing
times
reminds
me
of
what
I’ve
lost.
某一節
天長地久
截取我曾
擁有過
A
certain
passage
about
enduring
love
captures
what
I’ve
once
had.
沉睡青春
樂與怒
隨著節奏復活
Sleeping
youth,
joy
and
anger,
revived
with
the
rhythm.
你還在唱著
如歲月
不曾斑駁
You’re
still
singing,
as
timeless
as
ever.
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.