Текст и перевод песни Sandy Lam - 逃離鋼筋森林
逃離鋼筋森林
Run Away From the Concrete Jungle
像套合约合同
闹市令身心都重
This
city
makes
our
bodies
and
minds
heavy,
like
a
contract
we
are
bound
to.
内有备注万重
但缺乏一些感性冲动
Though
it
provides
us
with
countless
tangible
benefits,
there
is
a
definite
lack
of
emotional
stimulation.
人亡命去竞争
如全为了竞争而生
People
desperately
fight
to
succeed,
as
if
that
were
our
sole
purpose
in
life.
嬴输都失去灵魂
Their
humanity
is
lost
in
the
process
of
winning
and
losing.
齐挥开灰尘
逃离钢筋森林
Let's
brush
away
the
dust
and
escape
from
the
concrete
jungle.
梦一些野的梦
Let's
dream
some
wild
dreams,
从冰点的人
寻回沸点的人
Returning
from
being
chilled
to
the
bone
to
boiling
with
passion.
让思想再可热又红
Let's
let
our
minds
become
excited
and
passionate
again.
用你热炽面容
令我做痴痴观众
Let
your
radiant
face
make
me
your
devoted
admirer.
别再互送合同
让这夜只跟心意翻动
Let's
stop
making
futile
agreements
and
follow
our
hearts
tonight.
从麻木里再生
重流露赤裸真情感
Let's
rise
from
our
numbness
and
boldly
express
our
true
feelings.
重温所失去平衡
Let's
rediscover
the
balance
we've
lost.
齐挥开灰尘
逃离钢筋森林
Let's
brush
away
the
dust
and
escape
from
the
concrete
jungle.
梦一些野的梦
Let's
dream
some
wild
dreams,
从冰点的人
寻回沸点的人
Returning
from
being
chilled
to
the
bone
to
boiling
with
passion.
让思想再可热又红
Let's
let
our
minds
become
excited
and
passionate
again.
共我穿过闹市裂缝
共我奔向内心的天虹
Let's
walk
through
the
bustling
city's
cracks
and
towards
the
rainbow
of
our
hearts.
伴我跟这夜尽情飘纵
Be
my
companion
and
let
us
sail
freely
through
this
night.
拨乱我所有乱发
如像那海风
Untie
my
tangled
hair
like
a
sea
breeze.
当心里满是尘
当都市霓虹空缤纷
When
our
hearts
are
filled
with
dust
and
the
city's
neon
lights
are
meaningless,
将一个你
将一个我都幽禁
They
imprison
both
you
and
me.
齐挥开灰尘
逃离钢筋森林
Let's
brush
away
the
dust
and
escape
from
the
concrete
jungle.
梦一些野的梦
Let's
dream
some
wild
dreams,
从冰点的人
寻回沸点的人
Returning
from
being
chilled
to
the
bone
to
boiling
with
passion.
让思想再可热又红
Let's
let
our
minds
become
excited
and
passionate
again.
齐挥开灰尘
逃离钢筋森林
Let's
brush
away
the
dust
and
escape
from
the
concrete
jungle.
梦一些野的梦
Let's
dream
some
wild
dreams,
从冰点的人
寻回沸点的人
Returning
from
being
chilled
to
the
bone
to
boiling
with
passion.
让思想再可热又红
Let's
let
our
minds
become
excited
and
passionate
again.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: b. trzetrzelewska, danny white, peter ross
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.