森内寛樹 - アイノカタチ - перевод текста песни на немецкий

アイノカタチ - 森内寛樹перевод на немецкий




アイノカタチ
Die Form der Liebe
あのね いつの間にか 気づいたんだ
Weißt du, ich habe es irgendwann bemerkt.
愛に もしカタチがあって
Wenn Liebe eine Form hätte,
それがすでに わたしの胸にはまってたなら
und diese bereits in meiner Brust eingepasst wäre,
きっとずっと 今日よりもっと
dann würde ich dich sicher, mehr als heute,
あなたのことを知るたびに
jedes Mal, wenn ich dich besser kennenlerne,
そのカタチはもう あなたじゃなきゃ
diese Form, wenn sie nicht du wärst,
きっと隙間を作ってしまうね
würde sie sicher eine Lücke hinterlassen.
あのね 大好きだよ
Weißt du, ich liebe dich sehr.
あなたが心の中で広がってくたび
Jedes Mal, wenn du dich in meinem Herzen ausbreitest,
愛が 溢れ 涙こぼれるんだ
fließt die Liebe über und Tränen fallen.
これから沢山の 泣き笑いを
Von jetzt an, mit jedem Lachen und Weinen,
知るたびに増えていくの
das wir erleben, wird es mehr werden,
飛び出たとこ へこんだとこ
die herausstehenden und die eingedrückten Teile,
二人になってく
wir werden zu zweit.
時にぶつかり すり減って
Manchmal stoßen wir an, nutzen uns ab,
そして また
und dann
埋めあっていけばいい
füllen wir uns wieder auf.
大好きなあなたが
Wenn du, meine Liebste,
そばにいないときに
nicht bei mir bist,
ほら 胸が痛くなって
dann schmerzt meine Brust,
あなたのカタチ
und ich glaube,
見える 気がしたんだ
deine Form zu sehen.
あのね 大好きだよ
Weißt du, ich liebe dich sehr.
何万回も 伝えよう
Ich werde es dir zigtausend Mal sagen.
温かく増えた想いは
Die warmen, gewachsenen Gefühle
全部 愛の形です
sind alle die Form der Liebe.
ずっと ずっと 大好きだよ
Ich liebe dich für immer und ewig sehr.
あなたが心の中で
Jedes Mal, wenn du dich
広がってくたび
in meinem Herzen ausbreitest,
愛が 溢れ
fließt die Liebe über
涙こぼれるんだ
und Tränen fallen.
星の数ほどの中
Unter unzähligen Sternen,
ただ一人のあなたが
bist du, die Einzige,
心にいるんだ
in meinem Herzen.
あのね あのね
Weißt du, weißt du,
ずっと 大好きだよ
ich liebe dich für immer und ewig sehr.
大好きだよ
Ich liebe dich sehr.
ああ ありがとう
Ah, danke.





Авторы: Greeeen

森内寛樹 - Sing;est
Альбом
Sing;est
дата релиза
18-01-2021



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.