Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Keep the Faith
Behalte den Glauben
Don't
wanna
stay?
燦めく都会(まち)
Willst
du
nicht
bleiben?
Die
glitzernde
Stadt,
無数に絡んだ
声は甘い罠
unzählige,
verwobene
Stimmen
sind
eine
süße
Falle.
錆び付きそうな
今でも変わる事無い
Destiny
Auch
wenn
es
zu
rosten
scheint,
ein
Schicksal,
das
sich
auch
jetzt
nicht
ändert.
渇いた心
傷つく事に怯え
女神の誘い
待ち続けてる
Ein
durstiges
Herz,
hat
Angst,
verletzt
zu
werden,
wartet
weiter
auf
die
Verlockung
der
Göttin.
No!
No!
No!
Nein!
Nein!
Nein!
I
show
you
the
faith
必ず
I'll
keep
it
for
you
Ich
zeige
dir
den
Glauben,
ganz
sicher,
ich
werde
ihn
für
dich
bewahren.
世界が形を失っても
ひとつ残るのさ
Keep
the
faith
Auch
wenn
die
Welt
ihre
Form
verliert,
eines
bleibt:
Behalte
den
Glauben.
伸ばしたその手は胸に
独りじゃ届かない
Day
dream
Deine
ausgestreckte
Hand
an
meiner
Brust,
ein
Tagtraum,
den
ich
allein
nicht
erreichen
kann.
叫びが俺には聞こえるぜ
今がその時さ
Keep
the
faith
Ich
höre
deinen
Schrei,
jetzt
ist
die
Zeit:
Behalte
den
Glauben.
Don't
wanna
stand?
ごまかすなよ
Willst
du
nicht
aufstehen?
Täusche
dich
nicht.
狂った時間が
痛み募らせる
Die
verrückte
Zeit
lässt
den
Schmerz
wachsen.
怖がるなよ
行く手さえぎる
鏡のYourself
Hab
keine
Angst
vor
deinem
Spiegelbild,
das
dir
den
Weg
versperrt.
凍えた視線
頑なに明日を見つめて
砕けた過去を
握りしめている
Mit
erstarrtem
Blick,
starr
auf
das
Morgen
gerichtet,
hältst
du
die
zerbrochene
Vergangenheit
fest
umklammert.
No!
No!
No!
Nein!
Nein!
Nein!
I
show
you
the
faith
必ず
I'll
keep
it
for
you
Ich
zeige
dir
den
Glauben,
ganz
sicher,
ich
werde
ihn
für
dich
bewahren.
全てが温もり失っても
ここで叫ぶのさ
Keep
the
faith
Auch
wenn
alles
seine
Wärme
verliert,
hier
werde
ich
schreien:
Behalte
den
Glauben.
かざしたこの手の先に
感じる確かなDesire
Am
Ende
dieser
erhobenen
Hand
spüre
ich
ein
sicheres
Verlangen.
刹那の嘆きが消えるまで
胸に刻むのさ
Keep
the
faith
Bis
das
flüchtige
Klagen
verschwindet,
präge
ich
es
mir
ins
Herz
ein:
Behalte
den
Glauben.
誰の為の
Easy
way
of
your
life
心が枯れるぜ
Für
wen
ist
dieser
einfache
Weg
deines
Lebens?
Dein
Herz
wird
verdorren.
信じ抜くのさ
Only
way
of
my
life
Ich
werde
fest
daran
glauben,
der
einzige
Weg
meines
Lebens.
世界を変える鼓動
Just
Keep
the
faith
Der
Herzschlag,
der
die
Welt
verändert,
behalte
einfach
den
Glauben.
No!
No!
No!
Nein!
Nein!
Nein!
I
show
you
the
faith
必ず
I'll
keep
it
for
you
Ich
zeige
dir
den
Glauben,
ganz
sicher,
ich
werde
ihn
für
dich
bewahren.
世界が形を失っても
ひとつ残るのさ
Keep
the
faith
Auch
wenn
die
Welt
ihre
Form
verliert,
eines
bleibt:
Behalte
den
Glauben.
伸ばしたその手は胸に
独りじゃ届かない
Day
dream
Deine
ausgestreckte
Hand
an
meiner
Brust,
ein
Tagtraum,
den
ich
allein
nicht
erreichen
kann.
叫びが俺には聞こえるぜ
今がその時さ
Keep
the
faith
Ich
höre
deinen
Schrei,
jetzt
ist
die
Zeit:
Behalte
den
Glauben.
刹那の嘆きが消えるまで
胸に刻むのさ
Keep
the
faith
Bis
das
flüchtige
Klagen
verschwindet,
präge
ich
es
mir
ins
Herz
ein:
Behalte
den
Glauben.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Spin, 氷室 京介, 氷室 京介, spin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.