Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
唇にジェラシー
Eifersucht auf deinen Lippen
シャワーの後
濡れたままの髪を
Nach
der
Dusche,
dein
Haar
noch
nass,
かきあげながら
背中にじむ汗気にしてる
streichst
du
es
zurück,
besorgt
um
den
Schweiß,
der
deinen
Rücken
hinunterrinnt.
ウインク
鏡ごし
ワイセツな唇
Ein
Augenzwinkern
im
Spiegel,
deine
unzüchtigen
Lippen,
悪戯色(いたずらいろ)のルージュ
今ひき直して
オマエは...
Rouge
in
einer
verspielten
Farbe,
jetzt
frisch
aufgetragen,
du
bist...
冷めた
KISS
はスリリングに
Ein
kühler
Kuss
ist
aufregend.
サーフサイドテラス
海辺のアヴェニュー
Surfside-Terrasse,
Allee
am
Meer.
俺の口に濡れたタバコくわえさせて...
Du
lässt
mich
eine
feuchte
Zigarette
in
den
Mund
nehmen...
男をダメにする
灼けた肌のシルエット
Die
Silhouette
deiner
gebräunten
Haut,
die
Männer
zugrunde
richtet.
似合うぜ
RADIO
から流れてる
Boogie
Woogie
Der
Boogie
Woogie
aus
dem
Radio
passt
zu
dir.
ブラインドのすき間が細い光うつす
Durch
die
Jalousieschlitze
fällt
ein
dünner
Lichtstrahl.
"OH
ONE
MINUTES
"OH,
EINE
MINUTE,
爪たてちゃ
ちょっとイタイゼ
やめてくれ"
deine
Nägel
bohren
sich
hinein,
das
tut
ein
bisschen
weh,
hör
auf
damit!"
ジグソーの様な摩天楼(まてんろう)ぬけ
Durch
die
Skyline,
die
einem
Puzzle
gleicht,
entkommen,
カクテルドレス
ヒールつまみ
Cocktailkleid,
die
Absätze
in
der
Hand,
灼けたアスファルト
素足のまま踊るオマエ
tanzt
du
barfuß
auf
dem
heißen
Asphalt.
さっきつけたコロンの香が
俺の前をすり抜けてく
Der
Duft
des
Kölnischwassers,
das
du
gerade
aufgetragen
hast,
streift
an
mir
vorbei.
ちぎれたネックレス
悪びれてる余裕もない
Zerrissene
Halskette,
keine
Zeit
für
Reue.
ハスッパな夢に気絶しそうな程
Genug,
um
bei
einem
frechen
Traum
ohnmächtig
zu
werden.
恋によくにた
Feeling
真夏にジェラシー
Ein
Gefühl,
der
Liebe
so
ähnlich,
Eifersucht
im
Hochsommer.
モノクロのジョークと恋にはケリつけて
Mit
monochromen
Witzen
und
der
Liebe
aufräumen,
真夏のしんきろうに思わずため息サ
bei
der
Hochsommer-Fata
Morgana
unwillkürlich
seufzen.
MIDNIGHT
MARINE
BLUE
MITTERNACHTS
MARINEBLAU.
夜明けには冷めた
なげ
KISS
で
Im
Morgengrauen,
mit
einem
kühlen
Luftkuss,
笑いながら"サヨナラ"なんて言えるのか
kannst
du
lachend
"Auf
Wiedersehen"
sagen?
ハスッパな夢に気絶しそうな程
Genug,
um
bei
einem
frechen
Traum
ohnmächtig
zu
werden.
恋によくにた
Feeling
真夏にジェラシー
Ein
Gefühl,
der
Liebe
so
ähnlich,
Eifersucht
im
Hochsommer.
ハスッパな夢に気絶しそうな程
Genug,
um
bei
einem
frechen
Traum
ohnmächtig
zu
werden.
恋によくにた
Feeling
真夏にジェラシー
Ein
Gefühl,
der
Liebe
so
ähnlich,
Eifersucht
im
Hochsommer.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 氷室 京介, 氷室 京介
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.