Kiyoshi Hikawa - 箱根八里の半次郎 - перевод текста песни на английский

箱根八里の半次郎 - Kiyoshi Hikawaперевод на английский




箱根八里の半次郎
Hanjiro of Hakone Eight Ri
廻し合羽も 三年がらす
My swirling cape, three years old now,
意地の縞目も ほつれがち
Its stripes of pride, starting to fray.
夕陽背にして 薄を噛めば
With the setting sun at my back, chewing thin dried bonito,
湯の香しみじみ 里ごころ
The scent of the hot springs evokes a longing for home.
やだねったら やだね
Oh, it's tough, so tough,
やだねったら やだね
Oh, it's tough, so tough,
箱根八里の 半次郎
Hanjiro of Hakone Eight Ri.
寄木細工よ 色恋沙汰は
Like Hakone marquetry, matters of love,
つぼを外せば くいちがう
If mishandled, can easily go awry.
宿場むすめと 一本刀
A post-town girl and a single sword,
情けからめば 錆がつく
If entangled by affection, it gathers rust.
やだねったら やだね
Oh, it's tough, so tough,
やだねったら やだね
Oh, it's tough, so tough,
まして半端な 三度笠
Especially with this half-cocked traveler's hat.
杉の木立を 三尺よけて
Giving the cedar grove a three-foot berth,
生まれ在所を しのび笠
Hiding my face with my traveling hat,
おっ母すまねぇ 顔さえ出せぬ
I can't even show my face to Mother, I'm so sorry.
積る不幸は 倍返し
My piling misfortunes, doubly returned.
やだねったら やだね
Oh, it's tough, so tough,
やだねったら やだね
Oh, it's tough, so tough,
箱根八里の 半次郎
Hanjiro of Hakone Eight Ri.





Авторы: Hideo Mizumori, Yurio Matsui


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.