Kiyoshi Hikawa - 人生峠 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Kiyoshi Hikawa - 人生峠




人生峠
Life's Pass
ひとつ越えれば またひとつ
Over one, then another still,
つづく浮世の なみだ坂
This world's tearful, winding hill.
負けて泣いてりゃ 突き落される
If I cry in defeat, I'll be cast down,
無情谷間の 無情谷間の
In this merciless, heartless town,
人生峠
Life's arduous pass.
おまえいりゃこそ この俺も
Because you are here with me,
耐えてしのんだ いばら道
I've endured this thorny path, you see.
目から血を出す 口惜さつらさ
The bitter pain, the blood I've cried,
ひとは知るまい ひとは知るまい
No one knows, no one can hide,
人生峠
Life's arduous pass.
風よ吹雪よ 吹き荒れろ
Wind and blizzard, rage and roar,
冬は必ず 春となる
Winter always turns to spring, that's for sure.
それを信じて 二人で生きる
Believing this, together we'll strive,
愛の花咲け 愛の花咲け
Let love's flower bloom, let our love thrive,
人生峠
Life's arduous pass.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.