Kiyoshi Hikawa - 寒紅梅(かんこうばい) - перевод текста песни на немецкий

寒紅梅(かんこうばい) - Kiyoshi Hikawaперевод на немецкий




寒紅梅(かんこうばい)
Winter-Pflaumenblüte
誰にでも大切な人がいます
Jeder hat einen wichtigen Menschen
どんなに遠く離れていても
Egal wie weit entfernt er auch ist
心はいつもあなたと一緒です
Mein Herz ist immer bei dir
凍てつく空に 凛と咲く
Wie eine Blüte, die anmutig am eisigen Himmel blüht,
花にも似たよな たおやかさ
bist du sanft und voller Anmut.
心が傷つく そんな日は
An Tagen, an denen mein Herz verletzt ist,
いつも笑顔で 包んでくれた
hast du mich immer mit einem Lächeln umarmt.
梅の木みたいに 優しく香る
Wie ein Pflaumenbaum, der sanft duftet,
あなたがいたから 生きられた
konnte ich leben, weil es dich gab.
寒さに耐えた 小枝ほど
Je mehr ein kleiner Zweig die Kälte erträgt,
明日には大きな 実を結ぶ
desto größere Früchte trägt er morgen.
冷たい雨降る この都会で
In dieser kalten, regnerischen Stadt
夢という名の 根っこを伸ばす
strecke ich die Wurzeln, die man Träume nennt.
梅の木みたいに 凛々しく咲けと
Blühe tapfer wie ein Pflaumenbaum,
あなたの言葉が 道しるべ
deine Worte sind mein Wegweiser.
寒紅梅の 散る小径
Der kleine Pfad, wo die Blüten der Winter-Pflaume fallen,
幾年変わらぬ 風の色
die Farbe des Windes ändert sich über die Jahre nicht.
心配かけたね 待たせたね
Ich habe dir Sorgen bereitet, ich habe dich warten lassen,
肩の薄さに 目がしら潤む
Tränen steigen mir in die Augen, wenn ich deine schmalen Schultern sehe.
梅の木みたいに 一途に生きた
Du hast so aufrichtig gelebt, wie ein Pflaumenbaum,
あなたをあなたを 守りたい
ich möchte dich, dich beschützen.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.